吾亦笑和氏,葵犹卫其足
出处:《感事十诗上李侍郎 其五》
宋 · 陈造
荆璞自楚宝,顾终杂土木。
和氏浪三献,一身已再辱。
小儒褐衣底,磊落几荆玉。
把玩坐蓬屋,和应笑遗俗。
善价谁不怀,一辱讵可赎。
吾亦笑和氏,葵犹卫其足。
和氏浪三献,一身已再辱。
小儒褐衣底,磊落几荆玉。
把玩坐蓬屋,和应笑遗俗。
善价谁不怀,一辱讵可赎。
吾亦笑和氏,葵犹卫其足。
注释
荆璞:指和氏璧,古代著名的美玉。楚宝:楚地的宝贵之物。
浪:无谓地,徒然。
辱:羞辱,耻辱。
褐衣:粗布衣服,表示身份低微。
磊落:光明磊落,才华出众。
蓬屋:简陋的小屋。
遗俗:世俗的习俗,传统。
善价:好的评价,声誉。
讵:岂,怎么。
葵犹卫其足:比喻像向日葵一样坚守自己的价值。
翻译
荆璞本是楚地的珍宝,却终究混杂在泥土木石之中。和氏多次献上他的宝玉,自身却遭受了双重羞辱。
我这小儒穿着粗布衣裳,却怀揣着众多如荆玉般珍贵的才华。
我在简陋的小屋里把玩这些才识,和氏定会嘲笑那些世俗之人。
谁能不渴望得到好的评价,一次羞辱怎可能轻易赎回。
我也笑对和氏,他就像向日葵一样,始终守护自己的价值。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈造所作的《感事十诗上李侍郎(其五)》。诗中,诗人以荆璞(未被识的美玉)自比,表达自己才华被埋没,如同和氏璧最初被误认为普通石头,遭受了多次侮辱。诗人虽然身处贫贱之中,但仍保持着高洁的品质,像荆璞中的美玉,尽管被尘土掩盖,但其价值不减。他嘲笑那些只看重世俗地位的人,暗示自己的美德不会因一时的屈辱而改变。
诗中“善价谁不怀,一辱讵可赎”表达了对自身价值的信心,即使受到一次羞辱,也无法用金钱赎回尊严。最后,诗人以“吾亦笑和氏,葵犹卫其足”作结,表明自己像和氏一样,即使处境艰难,也会坚守自己的节操,就如同向日葵始终向着阳光,坚定地守护自己的信念。整体来看,这首诗体现了诗人坚韧的品格和对自我价值的坚守。