书堂篱落冷如灰,十日相忘亦自猜
出处:《书窗梅花数枝病起再见瓶中盛开因作》
宋 · 王洋
书堂篱落冷如灰,十日相忘亦自猜。
初讶冻枝无艳脉,那知寒室自花开。
铜瓶结实元非种,蔀屋迎春似有媒。
方信阳和满天地,不须人力费根栽。
初讶冻枝无艳脉,那知寒室自花开。
铜瓶结实元非种,蔀屋迎春似有媒。
方信阳和满天地,不须人力费根栽。
拼音版原文
注释
书堂:书房。篱落:篱笆。
冷如灰:冷得像灰烬。
相忘:忘记。
自猜:猜测对方心意。
冻枝:冻结的树枝。
无艳脉:没有生机。
寒室:寒冷的室内。
花开:花朵绽放。
铜瓶:铜制的瓶子。
结实:坚硬。
元非种:并非天生如此。
蔀屋:简陋的小屋。
迎春:迎接春天。
似有媒:仿佛有媒介。
信阳:正阳的温暖。
根栽:人力种植。
翻译
书房四周的篱笆冷得像灰烬,即使十天不见,也会猜测对方的心意。起初惊讶于冻结的树枝没有生机,却不知寒冷的室内竟有花朵独自绽放。
看似坚硬的铜瓶其实并非天生如此,简陋的小屋迎接春天仿佛有某种媒介帮助。
正阳的温暖充满天地间,无需人力就能让生命自然生长。
鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的书堂景象,诗人通过对梅花的观察,抒发了自己内心的情感。"书堂篱落冷如灰"一句,设定了一种萧瑟孤寂的氛围,似乎时间在这里凝滞,连日光也变得疏离。"十日相忘亦自猜"则透露诗人与外界的隔绝和内心的疑惑。
接下来的"初讶冻枝无艳脉",表现了梅花最初被冰霜覆盖,无任何生机之迹,但这并不妨碍它最终绽放。"那知寒室自花开"则是对梅花坚韧不拔的赞美,即便是在严寒的环境中,它也能自行开放。
"铜瓶结实元非种,蔀屋迎春似有媒"两句,诗人通过比喻表达了梅花虽然不是由铜瓶中生长,但它却能在封闭的空间里蓄势待放,仿佛有某种不可见的力量在促进其成长。
最后,"方信阳和满天地,不须人力费根栽"一句,则表达了诗人对自然规律的信任与顺应。阳光普照,无需人为干预,梅花自能繁盛。
整首诗不仅展示了诗人的观察眼光,更通过梅花之美,抒发了对生命力和自然界不可抗力的赞叹。