小国学网>诗词大全>诗句大全>天若不产绵,世多冻死民全文

天若不产绵,世多冻死民

宋末元初 · 方回
天若不产绵,世多冻死民
世若不酿酒,亦复愁杀人。
冻面无人色,泊舟下塘侧。
绵衣既云薄,酒亦何可得。
妙绝少陵句,舟重欲无闻。
袖手复缩脚,意终思一醺。
试一问篙工,酒自此间有。
奈何泥滑滑,寸步未易取。
不恨衣绵少,但愁无酒钱。
能将钱致酒,即似衣添绵。
忍冻至于此,犹喜肆嘲弄。
此雪遂大作,不冻复谁冻。

拼音版原文

tiānruòchǎnmiánshìduōdòngmín

shìruòniàngjiǔchóushārén

dòngmiànrénzhōuxiàtáng

miányúnbáojiǔ

miàojuéshǎolíngzhōuzhòngwén

xiùshǒusuōjiǎozhāngxūn

shìwèngāogōngjiǔjiānyǒu

nàihuáhuácùnwèi

hènmiánshǎodànchóujiǔqián

néngjiāngqiánzhìjiǔtiānmián

rěndòngzhìyóucháonòng

xuěsuìzuòdòngshuídòng

注释

绵:棉花。
冻死:因寒冷而死亡。
酿酒:制作酒。
泊舟:停船靠岸。
薄:稀薄, 不足。
妙绝:极妙, 精彩绝伦。
篙工:撑篙的人, 指船夫。
肆:任意, 随意。
大作:猛烈地进行, 大量地降下。

翻译

如果上天不产出棉花,世间百姓将有许多受冻而亡。
如果世间不酿造美酒,也将令人忧虑和哀伤。
寒冷使人脸如冰霜,我停船靠在池塘边。
棉衣既然单薄,又哪里能寻到酒呢。
杜甫的诗句巧妙无比,但船重得几乎听不见声音。
我缩手缩脚,只渴望能有一杯酒解馋。
试着询问撑篙工人,这里是否卖酒。
然而道路泥泞难行,一步都难以迈出。
我不遗憾衣物不够厚实,只是愁于没有买酒的钱。
只要有钱买酒,就仿佛增添了衣物的温暖。
即使忍受这样的寒冷,还能自我调侃一番。
这场雪越下越大,除了我还有谁会受冻呢?

鉴赏

这首诗描绘了一个寒冷的冬日景象,通过对比天气与人事,表达了诗人对于生活困境的无奈和幽默。诗中“天若不产绵,世多冻死民”一句,巧妙地将自然界的事物(绵)与人类的困苦联系起来,反映出当时社会的贫穷与冷酷。

接下来的两句话“世若不酿酒,亦复愁杀人。冻面无人色,泊舟下塘侧”则是对比酒在人们生活中的重要性,以及它如何成为人们精神上的慰藉。在这样的环境中,诗人穿着的绵衣显得薄弱无力,而酒却难以得到。

“妙绝少陵句,舟重欲无闻。袖手复缩脚,意终思一醺。”这里引用了唐代诗人杜甫(即少陵)的诗句,以此表达自己对于酒的渴望和对文学的向往,同时也表现了诗人在困境中的幽默与自嘲。

“试一问篙工,酒自此间有。奈何泥滑滑,寸步未易取。”这两句话是对现实的无力感慨,诗人询问渡船工人关于买酒的可能性,但因天气恶劣而难以达成。

“不恨衣绵少,但愁无酒钱。能将钱致酒,即似衣添绵。”这里诗人表达了一个生活中的矛盾:虽然穿得很单薄,但更担心的是没有买酒的钱。如果能用钱换来酒,那就好比衣服变得暖和一样。

最后,“忍冻至于此,犹喜肆嘲弄。此雪遂大作,不冻复谁冻。”诗人虽然承受了极大的寒冷,但依旧保持着幽默的态度,感慨自己终于有机会写下这首诗,而不再是别人的冻饿之苦。

这首诗通过对比自然与人类生活的困境,以幽默和自嘲的方式表达了诗人面对困难时的无奈与乐观,同时也展示了诗人对于文学创作的热爱。