温柔一同女,红笑笑不休
出处:《看花 其一》
唐 · 孟郊
家家有芍药,不妨至温柔。
温柔一同女,红笑笑不休。
月娥双双下,楚艳枝枝浮。
洞里逢仙人,绰约青霄游。
温柔一同女,红笑笑不休。
月娥双双下,楚艳枝枝浮。
洞里逢仙人,绰约青霄游。
注释
家家:每家每户。芍药:一种观赏植物,花朵美丽。
不妨:何妨,不妨碍。
至:到,来到。
温柔:形容花朵或景色的柔和美。
一同女:如同女子一般。
红笑笑:红色的花朵盛开,笑容般灿烂。
不休:不停止。
月娥:指嫦娥,月亮女神。
双双:成对。
楚艳:楚地的艳丽花朵。
枝枝:花朵繁多的样子。
洞里:洞穴之中。
仙人:神话中的长生不老者。
绰约:姿态优美。
青霄:青天,高空。
翻译
每家每户都种着芍药,不妨来欣赏那份温柔。那温柔如同女子般,红花绽放,笑个不停。
月宫中的嫦娥成双成对飘落,楚地的花朵朵浮现在枝头。
在洞中偶遇仙人,轻盈地在青天之上遨游。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日赏花图景,蕴含着浓厚的情感和丰富的意象。开篇“家家有芍药,不妨至温柔”两句,以芍药之美喻托人间真挚情感,既形容了花卉之美,也烘托出一种难得的温馨氛围。“温柔一同女,红笑笑不休”则是对那位与诗人共同赏花、心情愉悦的女性作了生动刻画,她的笑容如春日般灿烂,令人迷醉。
“月娥双双下,楚艳枝枝浮”中,“月娥”可能是指月光下的美好幻影,而“楚艳”则是古代对南方水乡风光的称颂,这两句通过对月光和花朵的描写,增添了诗意画面之中的神秘与梦幻色彩。
“洞里逢仙人,绰约青霄游”表达了诗人在这美好环境中偶遇仙人的情境,或许是诗人心灵深处对于超脱尘世、追求精神自由的向往。“绰约青霄游”则更增添了一种飘逸不羁的意境,让读者仿佛也能感受到那份超然物外的情怀。
整首诗通过对自然美景的细腻描绘和情感的真挚流露,展现了诗人特有的审美观念和深厚的情感世界,是一首充满诗意与画意的佳作。