默坐元如在,孤灯共不眠
出处:《宿深明阁二首 其一》
宋 · 陈师道
窈窕深明阁,晴寒是去年。
老将灾疾至,人与岁时迁。
默坐元如在,孤灯共不眠。
暮年身万里,赖有故人怜。
老将灾疾至,人与岁时迁。
默坐元如在,孤灯共不眠。
暮年身万里,赖有故人怜。
注释
窈窕:形容女子身材修长,容貌美好。深明阁:深邃明亮的阁楼。
晴寒:晴朗但带有寒意。
去年:指过去的一年。
老将:年老的将领。
灾疾:疾病。
岁时迁:人事变迁,时间流逝。
默坐:静静地坐着。
元如在:感觉时光仿佛还在。
孤灯:独自一盏灯。
不眠:难以入睡。
暮年:晚年。
赖有:幸亏有。
故人:老朋友。
翻译
深邃明亮的阁楼里,清冷的阳光仿佛是去年的回忆。年迈的将领疾病缠身,人事已非,岁月流转。
静静地坐着,感觉时光仿佛依旧,只有孤灯相伴难以入眠。
晚年漂泊万里,幸好还有老朋友的关怀。
鉴赏
这首诗描绘了诗人对深明阁的怀旧之情和自身的孤独境遇。"窈窕深明阁,晴寒是去年",通过"窈窕"形容阁楼的幽深,"晴寒"则暗示时光流转,天气虽好却带有几分凄冷,唤起对去年情景的记忆。接下来的"老将灾疾至,人与岁时迁",以"老将"自比,感叹岁月催人老,疾病缠身,人事变迁。"默坐元如在,孤灯共不眠",诗人静坐独处,只有孤灯相伴,表达了内心的孤寂和难以入眠的思绪。最后两句"暮年身万里,赖有故人怜",流露出诗人身处异地,晚年漂泊的无奈,但欣慰于还有故人理解与关爱。
整体来看,这首诗情感深沉,语言朴素,寓含着诗人对过去时光的怀念和对现实生活的感慨,展现了宋诗的内敛与深情。