著我粗袈裟,对住大茅君
宋 · 叶适
一师今何去,天目万丈云。
著我粗袈裟,对住大茅君。
著我粗袈裟,对住大茅君。
注释
一师:指代某位师父。何去:去哪里了。
天目:地名,浙江天目山。
万丈云:形容极高或极远的云层。
著:穿。
我:诗人自己。
粗袈裟:粗糙的僧袍。
大茅君:可能是指住在大茅屋的高人或者神仙。
翻译
如今的师父去了哪里?他消失在天目山那万丈云深处。
鉴赏
这首诗描绘了一位长老突然离去的场景,诗中表达了对其离去的不解和追寻。"一师今何去"一句直接提出问题,强调长老的离去如同天外隐现,难以捉摸。"天目万丈云"则形象地描述了一种超凡脱俗、不可触及的境界,天目山在这里成为了心灵净化和精神追求的寄托。
诗人通过"著我粗袈裟"一句,传达出自己与长老之间的亲密关系,同时也反映了对其精神世界的一种向往。"对住大茅君"则是对长老的尊称,表明诗人对他的敬仰之情。
整首诗语言简练,但寓意深远,透露出诗人对于精神导师离去的不舍与追寻,以及内心对于超脱尘世、高处于世俗之上的渴望。