地静城荒可当山,士衡瓦屋两三间
地静城荒可当山,士衡瓦屋两三间。
作亭领略吾何暇,留待来贤涉笔间。
作亭领略吾何暇,留待来贤涉笔间。
注释
地静:形容环境非常安静。城荒:形容城市荒芜,无人烟。
可当山:可以比拟为山势。
士衡:可能是诗人提到的人物士衡,名字前的修饰语。
瓦屋:用瓦片建造的房屋。
两三间:数量不多的几间。
间:此处指空闲时间。
作亭:建造亭子。
领略:欣赏,体会。
吾何暇:我没有时间(去做这件事)。
来贤:未来的贤人。
涉笔:动笔写作。
翻译
大地寂静,城市荒凉,仿佛能与山峦相媲美。士衡的瓦屋只有两三间。
鉴赏
这首诗描绘了一处静谧而荒凉的城市景色,以丞廨(官署)为背景,城上古木葱郁,夏日微风吹过,带来山林般的清凉与宁静。诗人引用陈后山的诗句“城荒可当山”,表达了对自然美景的向往和想要建造亭子以享受这种意境的愿望。然而,由于频繁的公务和任职于繁重的职务,诗人未能实现初衷。在即将离开之际,他将此情此景寄托于诗中,并期待后世君子能完成他的心愿,建成亭子,延续这份山林之趣。整首诗流露出诗人对自然美的热爱以及对未竟事业的遗憾和期待。