小国学网>诗词大全>诗句大全>红粉青娥映楚云,桃花马上石榴裙全文

红粉青娥映楚云,桃花马上石榴裙

出处:《戏赠赵使君美人
唐 · 杜审言
红粉青娥映楚云,桃花马上石榴裙
罗敷独向东方去,谩学他家作使君。

拼音版原文

hóngfěnqīngéyìngchǔyúntáohuāshàngshíliúqún

luóxiàngdōngfāngmànxuéjiāzuò使shǐjūn

liùshísānjuàn

注释

红粉:形容女子皮肤白皙,妆容美丽。
青娥:女子黑亮的眼睛,这里指美女。
楚云:楚地的云,可能暗指楚国或楚地的风情。
桃花马上:桃花装饰的马,象征美好或春意盎然。
石榴裙:古代女子常穿的鲜艳裙子,象征富贵或青春。
罗敷:古代美女的名字,这里泛指美女。
东方:方位词,这里可能寓意远方或新的开始。
谩学:徒然模仿,表示不切实际或讽刺。
他家:指其他人家,这里可能暗指他人。
作使君:做地方官员,比喻有权力或地位。

翻译

红粉佳人与楚地的云彩相映,
她骑着桃花装饰的马,穿着石榴红的裙子。

鉴赏

这首诗描绘了一位女子的美丽与高贵,以及她所拥有的权势。开篇“红粉青娥映楚云,桃花马上石榴裙”两句,以鲜明的色彩和生动的意象展示了女子的倾城之貌,她如同春日里绽放的桃花,穿着华丽的石榴红色裙装,乘坐高头骏马,在云端间照人。这里的“楚云”可能暗示了一种超凡脱俗的境界。

下片“罗敷独向东方去,谩学他家作使君”则透露出女子的特殊地位和权力,她独自前往东方,或许是指她拥有远行或执行某种使命的能力。最后一句中的“谩学他家作使君”,不仅强调了女子家族的显赫,还可能隐含着对她的敬畏与赞誉之情,仿佛在说她甚至有资格成为一方之主。

整首诗通过精致细腻的描写和巧妙的语言游戏,不仅展现了女子的美貌和高贵,更暗示了她背后的强大力量和地位。诗人杜审言以其独特的艺术手法,赋予这位美人超越常人的光环,使之成为一幅动人心魄的古典美女图。