今夜青云驿前月,伴吟应到落西山
出处:《宿青云驿》
唐 · 吴融
苍黄负谴走商颜,保得微躬出武关。
今夜青云驿前月,伴吟应到落西山。
今夜青云驿前月,伴吟应到落西山。
拼音版原文
注释
苍黄:匆忙、慌张的样子。负谴:遭受谴责或责罚。
走:奔向。
商颜:地名,此指作者被贬之地。
保得:幸好保住。
微躬:谦称自身。
今夜:今晚。
青云驿:地名,一个驿站,这里泛指旅途中的歇息处。
前月:前面的月亮,此处指当空的月亮。
伴吟:伴随着吟诗。
应到:应该会持续到。
落西山:月亮西沉,表示时间的流逝。
翻译
背负着贬谪的命令慌忙奔向商颜,庆幸自己能从武关脱身而出。今晚青云驿前的明月,伴随着我的吟诵应该会直到它西沉下山。
鉴赏
这首诗描绘了一位旅人在夜晚停留于青云驿的景象。"苍黄负谴走商颜,保得微躬出武关"表达了诗人经过艰险的山路,终于安全通过了武关,这里写出了诗人的不易之举以及对自然山川的征服感。
接下来的"今夜青云驿前月,伴吟应到落西山"则描绘了一幅静谧的夜景。月亮挂在青云驿前,诗人独自低吟,声响似乎随着山谷回荡,直至远处的西山。这几句话不仅写出了诗人的孤寂情怀,也通过对自然美景的描绘,表达了一种超脱尘世的意境。
整首诗语言简洁而富有画面感,通过对旅途中的个人经历和夜晚月色之美的描述,展现了诗人对自然的情感以及内心深处的平静与宁谧。