小国学网>诗词大全>诗句大全>临风缥缈叠秋雪,月下丁冬捣寒玉全文

临风缥缈叠秋雪,月下丁冬捣寒玉

出处:《捣练篇
唐 · 韦庄
月华吐艳明烛烛,青楼妇唱捣衣曲。
白袷丝光织鱼目,菱花绶带鸳鸯簇。
临风缥缈叠秋雪,月下丁冬捣寒玉
楼兰欲寄在何乡,凭人与系征鸿足。

拼音版原文

yuèhuáyànmíngzhúzhúqīnglóuchàngdǎo
báijiáguāngzhī

línghuāshòudàiyuānyāng
línfēngpiǎomiǎodiéqiūxuěyuèxiàdīngdōngdǎohán

lóulánzàixiāngpíngrénzhēng鸿hóng

注释

月华:月亮的光辉。
吐艳:绽放光彩。
明烛烛:形容月光明亮如烛火。
青楼:古代富人家的楼房。
妇唱:妇女唱歌。
捣衣曲:古代妇女捣衣时唱的歌谣。
白袷:白色衣衫。
丝光:丝绸的光泽。
织鱼目:比喻细致的织纹。
菱花绶带:饰有菱花图案的丝带。
鸳鸯簇:鸳鸯成对,象征恩爱。
临风:迎着风。
缥缈:轻盈而隐约。
叠秋雪:形容衣物如秋雪般洁白轻盈。
丁冬:形容捣衣声。
捣寒玉:形容捣衣石击打在冰冷的布料上的声音。
楼兰:古国名,此处代指远方。
凭人:依靠他人。
征鸿:远行的大雁。
足:此处指大雁的脚。

翻译

明亮的月光如同点燃的蜡烛,青色楼宇中妇女唱着捣衣的歌曲。
白衣如丝光泽闪烁,像鱼目的图案交织,菱花装饰的绶带上鸳鸯成对。
在风中轻盈飘渺如同秋日的雪花,月光下捣衣的声音丁冬作响,仿佛敲打在寒冷的美玉上。
想要寄往楼兰的心意在何处安放,只能托人系在远行大雁的脚上。

鉴赏

这首诗描绘了一幅深宫寂寞、月夜独处的女性形象。开头两句“月华吐艳明烛烛,青楼妇唱捣衣曲”营造出一个宁静而又有些许忧伤的氛围,月光如水,照亮了深宫中那位寂寞的女性,她在唱着捣衣的声音,这不仅是她工作的一部分,也是她情感宣泄的一种方式。

接下来的“白袷丝光织鱼目,菱花绶带鸳鸯簇”则具体描写了女性的生活细节和服饰装扮。白色的衣物在月光下闪耀着丝丝光泽,而她所织的布料精美绝伦,如同水中的鱼眼一般;她的头发扎得整整齐齐,用菱花形状的绶带束起,显得优雅而不失活泼。

“临风缥缈叠秋雪,月下丁冬捣寒玉”这两句则更深入地描绘了女性的情感世界。她在月光下,对着那似乎能触手可及的秋雪和寒冷如玉的夜色,心中充满了无限缥缈。这里的“叠秋雪”和“捣寒玉”都是对她的孤独和清高情操的形象化描绘。

最后两句“楼兰欲寄在何乡,凭人与系征鸿足”,则流露出女性对于远方某个地方或是某个人的一种思念之情。这里的“楼兰”指的是她所居住的高楼,而“征鸿足”则是一种比喻,意味着她将自己的思绪托付给那飞翔的鸟儿,让它们带走她的消息。

整首诗通过对月夜景象和女性生活细节的精美描写,展现了古代女性在深宫中的寂寞情怀,以及她们对于自由和爱情的无尽向往。