至今磊落人,泪尽以血续
出处:《闻虏乱次前辈韵》
宋 · 陆游
中原昔丧乱,豺虎厌人肉。
辇金输虏庭,耳目久习熟。
不知贪残性,搏噬何日足。
至今磊落人,泪尽以血续。
后生志抚薄,谁办新亭哭。
艺祖有圣谟,呜呼宁忍读。
辇金输虏庭,耳目久习熟。
不知贪残性,搏噬何日足。
至今磊落人,泪尽以血续。
后生志抚薄,谁办新亭哭。
艺祖有圣谟,呜呼宁忍读。
拼音版原文
注释
丧乱:战乱。豺虎:比喻凶恶的人。
辇金:用车辆装载金银。
虏庭:敌人的宫廷。
搏噬:搏击吞噬。
磊落人:正直的人。
新亭哭:典故,指在新亭饮酒时为国家沦亡而悲泣。
艺祖:对开国君主的尊称。
圣谟:英明的决策。
翻译
从前中原饱受战乱,凶猛的豺狼虎豹以人为食。金银财宝被送往敌营,这样的事情我们早已司空见惯。
人们不明白贪婪残暴何时能停止,
直到现在,正直的人们只能以泪洗面,用血书写悲痛。
年轻的后辈立誓要报仇雪耻,却无人能效仿古人痛哭于新亭。
我们的开国之君深谋远虑,唉,这历史怎忍心再读?
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的作品《闻虏乱次前辈韵》,表达了对中原地区遭受战乱、人民饱受苦难的深深忧虑和悲愤。诗中通过描绘昔日中原的丧乱景象,豺虎横行,人民生活困苦,被迫向敌虏进献财物,形象揭示了统治者的贪婪和残暴。诗人感慨万分,痛心疾首,指出即使后辈有志于改变现状,也难以像东晋人士在新亭那样表达哀痛,因为现实太过残酷。
"辇金输虏庭"一句,生动描绘了人民的无奈与屈辱;"至今磊落人,泪尽以血续"则表达了壮志未酬者内心的悲愤与坚韧。最后,诗人借用"艺祖有圣谟",暗示如果开国之君能有明智的决策,这样的悲剧或许不会发生,然而现实让人心痛,令人无法忍受去阅读这样的历史。
整首诗情感深沉,语言凝练,展现了陆游对于国家命运的深切关注和对人民苦难的同情,具有强烈的爱国情怀。