小国学网>诗词大全>诗句大全>摊酒催钱吏打门,那堪嫁娶画朱陈全文

摊酒催钱吏打门,那堪嫁娶画朱陈

宋 · 周必大
摊酒催钱吏打门,那堪嫁娶画朱陈
稍捐官府秋毫利,散作乡村浩荡春。

注释

摊酒:摆开酒杯,可能指百姓为应付官差而设宴。
钱吏:负责收税的小吏。
朱陈:古代村庄名,这里比喻乡村生活场景。
稍捐:略微捐赠或捐助。
官府秋毫利:官府微小的利益。
散作:分散成为。
乡村浩荡春:乡村中广大的、充满活力的春天景象。

翻译

摊开酒杯催促收税的小吏敲门讨债,这情景实在难以忍受,就像在描绘朱陈村的嫁娶风俗。
稍微捐出一些给官府微薄的利润,这些钱就能散播到乡村,带来一片生机勃勃的春天。

鉴赏

这首诗描绘了一个乡村场景,通过日常生活的细节展现了官府与百姓之间的微妙关系。首句"摊酒催钱吏打门"生动地刻画了官差催缴赋税的紧张气氛,酒摊上的买卖被用来作为催促缴纳赋税的手段,显示出官府对百姓生计的干预。"那堪嫁娶画朱陈"则进一步强调了这种干扰,指出连婚嫁这样人生大事也被迫在这种财务压力下进行。

诗人接着表达了对官员稍稍减轻百姓负担的期待:"稍捐官府秋毫利",这里的"秋毫利"比喻微小的赋税,诗人希望官员能体谅民间疾苦,减少苛捐杂税。最后一句"散作乡村浩荡春"寓意着如果能做到这一点,这些节省下来的钱财将如春风般滋润乡村,给农民带来生机和希望。

整首诗以简洁的语言揭示了当时社会中官民关系的现实,表达了诗人对公正和民生的关注,以及对官员能够施政仁德的期盼。