小国学网>诗词大全>诗句大全>好色岂能常,得时仍不早全文

好色岂能常,得时仍不早

宋 · 欧阳修
秋风吹浮云,寒雨洒清晓。
鲜鲜墙下菊,颜色一何好。
好色岂能常,得时仍不早
文章损精神,何用觑天巧。
四时悲代谢,万物惜凋槁。
岂知寒鉴中,两鬓甚秋草。
东城彼诗翁,学问同少小。
风尘世事多,日月良会少。
我有一樽酒,念君思共倒。
上浮黄金蕊,送以清歌袅。
为君发朱颜,可以却君老。

拼音版原文

qiūfēngchuīyúnhánqīngxiǎo

xiānxiānqiángxiàyánhǎo

hǎonéngchángshíréngzǎo

wénzhāngsǔnjīngshényòngtiānqiǎo

shíbēidàixièwànshìdiāogǎo

zhīhánjiānzhōngliǎngbìnshènqiūcǎo

dōngchéngshīwēngxuéwèntóngshǎoxiǎo

fēngchénshìshìduōyuèliánghuìshǎo

yǒujiǔniànjūngòngdǎo

shànghuángjīnruǐsòngqīngniǎo

wèijūnzhūyánquèjūnlǎo

注释

浮云:比喻无常的事物或心情。
寒雨:形容冷清的雨水。
鲜鲜:鲜明、鲜艳。
好色:指喜好美好的事物。
觑:看,此处指追求。
代谢:交替,更迭。
凋槁:枯萎,凋零。
寒鉴:寒冷的镜子,比喻年老的容颜。
朱颜:红润的面色,代指青春。
却:阻止,延缓。

翻译

秋风轻拂浮云,清晨寒雨飘洒。
墙下的菊花鲜艳,色彩多么美妙。
美好的事物怎能长久,即使得到也未免太迟。
沉迷于美色会损耗精神,何必追求过于精巧的技艺。
四季更迭,万物凋零,令人感伤。
镜中的我,双鬓如秋草般斑白。
东城的诗人老翁,学问如同少年一般。
世事纷繁,与友人相聚的日月太少。
我有一杯酒,想与你共饮,聊表思念。
酒上漂浮着金黄的菊花,伴以清脆的歌声。
为你展现红颜,希望能延缓你的衰老。

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修所作的《西斋手植菊花过节始开偶书奉呈圣俞》。诗人通过描绘秋风中的菊花,展现了季节更替和生命的短暂。"秋风吹浮云,寒雨洒清晓",形象地刻画了秋天的清晨景象,为菊花的出场铺垫。"鲜鲜墙下菊,颜色一何好",赞美了菊花鲜艳的颜色和生机。

然而,诗人深感时光易逝,"好色岂能常,得时仍不早",暗示美好的事物不能长久保持。他进一步指出,过分追求文章之巧,反而消耗了精神,不如珍惜眼前。"文章损精神,何用觑天巧",流露出对人生哲理的思考。

接着,诗人感慨岁月无情,自己在镜中看到双鬓如秋草,而朋友依旧保持着少年般的学问。"四时悲代谢,万物惜凋槁",表达了对时光流逝的哀叹。最后,诗人借酒表达对友人的思念,愿以美酒和歌声为友人留住青春,"我有一樽酒,念君思共倒","为君发朱颜,可以却君老",展现出深厚的友情和对友人的关怀。

总的来说,这首诗以菊花为引,寓言人生哲理,表达了诗人对时光、友谊的珍视和对友人的深深祝福。