小国学网>诗词大全>诗句大全>南邻女儿学淡抹,强嫌傅粉无艳色全文

南邻女儿学淡抹,强嫌傅粉无艳色

宋 · 史弥宁
东园水亭良佳哉,红白藕花前后开。
千机织就云锦段,万玉琢成风露杯。
南邻女儿学淡抹,强嫌傅粉无艳色
北邻女儿学淡妆,刚道施朱涴天质。
红儿雪儿俱绝奇,安用底苦相嘲嗤。
道人明眼付一笑,绿尊唤客花前嬉。

拼音版原文

dōngyuánshuǐtíngliángjiāzāihóngbáiǒuhuāqiánhòukāi

qiānzhījiùyúnjǐnduànwànzhuóchéngfēngbēi

nánlínérxuédànqiángxiánchuánfěnyàn

běilínérxuédànzhuānggāngdàoshīzhūtiānzhì

hóngérxuěérjuéānyòngxiāngcháochī

dàorénmíngyǎnxiào绿zūnhuànhuāqián

注释

东园:庭园的东边。
水亭:有水的凉亭。
红白:红色和白色。
藕花:荷花。
千机:众多的织机。
云锦段:像云锦般美丽的布料。
万玉:无数的美玉。
风露杯:如露珠般晶莹的酒杯。
南邻:南边的邻居。
淡抹:素颜。
傅粉:涂脂抹粉。
艳色:鲜艳的颜色。
北邻:北边的邻居。
淡妆:简单的化妆。
施朱:涂朱红色。
涴:弄脏。
天质:天生的质朴。
红儿:女子名。
雪儿:另一女子名。
绝奇:非常奇特。
安用:何必。
底苦:何苦。
相嘲嗤:互相嘲笑。
道人:有道之人。
明眼:慧眼。
一笑:微笑。
绿尊:绿色的酒杯。
唤客:招呼客人。
花前嬉:在花前嬉戏。

翻译

东园的水亭真是好啊,红白的荷花相继开放。
无数机杼编织出如云锦般的美景,万颗美玉雕琢成晶莹的风露杯。
南边的姑娘学着素颜,自认为浓妆反而失了天然之美。
北边的姑娘则崇尚自然,认为过多的装饰会破坏她的本真。
红儿和雪儿都极为出色,何必互相嘲笑呢。
道人用明亮的眼睛看待这一切,只一笑置之,邀请我们在花前畅饮。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的园中风光图景,诗人通过对东园水亭的美好描述,展现了自然之美与人间之美的和谐统一。开篇“东园水亭良佳哉,红白藕花前后开”两句,直接将读者带入一个生机勃勃的园林之中,那里有着连绵不断的荷花竞相开放。

紧接着,“千机织就云锦段,万玉琢成风露杯”两句,则在物质与精工技艺上加以升华。这里“千机织就”的云锦和“万玉琢成”的风露杯,不仅展示了手工艺人的高超技艺,更象征着诗人对美好事物的追求和赞美。

然而,接下来的两句“南邻女儿学淡抹,强嫌傅粉无艳色。北邻女儿学淡妆,刚道施朱涴天质”则转向了人间之美。在这里,诗人通过对比南北邻女的不同装扮态度,表现了对自然本真之美的赞赏。这些细腻的描写,不仅展现了女性的不同审美观,更反映出诗人对自然与人工之间关系的深刻理解。

而“红儿雪儿俱绝奇,安用底苦相嘲嗤”两句,则是在表达诗人对周围景象的感受和态度。这里的“红儿雪儿”,是荷花的别称,它们既有鲜艳如火的一面,也有清纯如雪的一面,这种绝妙之处,不需要过多修饰便可展现其独特魅力,故诗人感叹何须相互嘲讽。

最后,“道人明眼付一笑,绿尊唤客花前嬉”两句,则是对整体情境的点睛之笔。这里的“道人”,可能指的是一位有着深邃洞察力的智者,他以一笑传递了对世间万象的豁达态度。而“绿尊唤客花前嬉”则描绘了一幅在花前与客人欢聚的情景,表明诗人希望读者也能像他一样,享受这份美好,与自然和谐共处。

总体来看,这首诗通过对园林美景的细腻描写,以及对女性装扮态度的观察,展现了诗人对于生命之美、技艺之美以及自然本真之美的深刻认识。同时,诗中的语言流畅,意境清新,是一首充满诗意与哲理的小品。