当年自是文君误,未必琴心解挑人
出处:《戏题睡屏 其一》
宋 · 赵必?
一别相如直至今,床头绿绮暗生尘。
当年自是文君误,未必琴心解挑人。
当年自是文君误,未必琴心解挑人。
注释
一别:自从分别。相如:司马相如。
直至今:直到现在。
床头:床边。
绿绮:绿绮琴(古代名琴)。
暗生尘:积满尘埃。
当年:当年。
自是:其实是。
文君:卓文君。
误:错误。
未必:不一定。
琴心:弹琴的心意。
解挑人:能吸引人。
翻译
自从那次分别后,司马相如一直孤身一人,床边那把绿绮琴也积满了尘埃。当年也许只是卓文君一时错误的选择,但并不意味着他的琴心真的能吸引所有人。
鉴赏
这首诗名为《戏题睡屏(其一)》,作者是宋代诗人赵必?。诗的内容主要表达了对一段历史往事的反思和感慨。诗人以卓文君与司马相如的故事为背景,通过“一别相如直至今”一句,暗示时间的流转和两人分离已久。接着,“床头绿绮暗生尘”描绘了绿绮琴长久未弹,积满灰尘的画面,象征着往日情感的淡漠和疏离。
诗人认为“当年自是文君误”,暗示文君的选择可能并非全然正确,或者至少在今日看来,他们的结合并非完全出于两情相悦。最后一句“未必琴心解挑人”进一步深化了这种反思,指出即使琴弦懂得抚慰人心,也可能无法挽回过去的遗憾或触动如今的情感。
整首诗以戏谑的口吻,寓言式地探讨了爱情的复杂性和人生选择的不确定性,体现了宋词中常见的婉约和哲理风格。