小国学网>诗词大全>诗句大全>行行将易晚,去去尚追随全文

行行将易晚,去去尚追随

宋 · 林用中
遥瞻衡岳顶,云尽碧参差。
人从南方至,雪坠西崖垂。
谈玄问老子,鸣佩邀神妃。
飞花舞琼瑶,青壁比珠玑。
平生山水兴,行止只自知。
飘飖凌浩荡,犹恐太白低。
松持岁寒操,梅放冰雪姿。
迢递昆崙颠,俯仰动遐思。
兹峰名天下,突兀真绝奇。
行行将易晚,去去尚追随
我爱君饮酒,君爱我赋诗。
相看各惆怅,勉旃在明时。

拼音版原文

yáozhānhéngyuèdǐngyúnjìncānchà

réncóngnánfāngzhìxuězhuì西chuí

tánxuánwènlǎomíngpèiyāoshénfēi

fēihuāqióngyáoqīngzhū

píngshēngshānshuǐxīngxíngzhǐzhīzhī

piāoyáolínghàodàngyóukǒngtàibái

sōngchísuìháncāoméifàngbīngxuě姿

tiáokūnlúndiānyǎngdòngxiá

fēngmíngtiānxiàzhēnjué

xíngxíngjiāngwǎnshàngzhuīsuí

àijūnyǐnjiǔjūnàishī

xiāngkànchóuchàngmiǎnzhānzàimíngshí

注释

衡岳:指衡山。
碧参差:青翠的山峦。
南方:地理位置。
雪坠:雪花落下。
老子:古代哲学家。
神妃:仙女。
琼瑶:美玉。
珠玑:珍珠。
山水兴:对山水的热爱。
行止:行动和停留。
太白低:指太白星(古人认为是酒神)。
岁寒操:坚韧不屈的精神。
冰雪姿:冰雪中的姿态。
迢递:遥远。
昆崙颠:昆仑山顶。
突兀:奇特高耸。
绝奇:非常奇特。
行行:行走。
易晚:天色渐晚。
饮酒:饮酒作乐。
赋诗:作诗。
勉旃:鼓励。
明时:光明的时代。

翻译

远望衡山之巅,云雾散开显翠色的山峦
人们从南方而来,雪花飘落西崖如帘垂挂
与老聃论道,佩戴玉佩邀请仙子
飞花如琼瑶起舞,青壁如明珠般璀璨
一生热爱山水,行止自在心中
我在浩渺中飘荡,唯恐不及太白星低垂
松树坚守寒冬节操,梅花绽放冰雪之美
昆仑山高峻遥远,令人思绪万千
此峰名扬天下,奇特耸立无人能及
夜幕渐近,仍欲追寻你的足迹
我欣赏你饮酒的豪情,你欣赏我作诗的才情
相视而惆怅,愿在明亮的时代共勉

鉴赏

这首诗描绘了诗人与友人在寒冬时节游历衡山岳麓,遇见大雪的景象。首联"遥瞻衡岳顶,云尽碧参差"展现了衡山之巅云雾缭绕,山势峻峭的画面。接着,"人从南方至,雪坠西崖垂"写出了游人的行踪和雪景的动态美,雪如珠帘般从西崖垂落。

诗人与友人深入交谈,探讨玄理,"谈玄问老子,鸣佩邀神妃"体现了他们对道家哲学的追求和对自然神灵的敬畏。"飞花舞琼瑶,青壁比珠玑"运用比喻,形容雪花飘落如玉珠,山壁青翠如宝石,景色瑰丽。

诗人感慨自己的山水情怀,"平生山水兴,行止只自知",表达了对自然的热爱和随性的生活态度。"飘飖凌浩荡,犹恐太白低"则流露出对壮丽景色的敬畏,担心自己无法企及李白般的文采。

接下来,诗人赞美松梅的坚韧品格,"松持岁寒操,梅放冰雪姿",并感叹山峰的雄伟壮观,"迢递昆崙颠,俯仰动遐思"。结尾部分,诗人与友人相互欣赏,但又因即将分别而感到惆怅,"行行将易晚,去去尚追随",并期待在明时继续友谊。

整首诗以游历衡山为背景,通过描绘雪景、对话哲理和赞美自然,展现了诗人的情感世界和对友情的珍视。