小院昔徜徉,东风未暄暖
酒浪绿可亲,山光翠相挽。
折腰素非愿,被面有馀赧。
从来万事空,此去百念满。
恰忆兹山游,判作经年款。
驾言随所如,歌笑为君莞。
洗耳听潺湲,缓步踏?嵼。
褰裳跨风磴,扪萝度云栈。
禾黍岂离离,枣下初纂纂。
川原供遐瞩,笋蕨中去苋。
桃李倾城姿,松杉万金产。
雪浪逗冰泉,乳花浮玉碗。
相望一牛鸣,不惮四牡痯。
层阁神所宅,败檐我将馆。
心求千佛印,手罢七年板。
胜槩何时无,羁怀自悲潸。
小院昔徜徉,东风未暄暖。
夜语联僧榻,晨炊共华馔。
羊肠一分襟,雁背几折简。
于今怀举桉,过公倦开盏。
早知玉树摧,不如春思短。
尘容久难赎,乐事贫益罕。
佳篇分锦绣,和气回弦管。
差肩招隐些,下视广陵散。
指踪去路迷,加鞭客情懒。
诛茅行可卜,鼓棹过几返。
避喧谐良图,结邻得佳伴。
萍蓬岂愿馀,斗筲未须算。
荒凉石径深,蹭蹬云色晚。
归鞅那得迟,霜鬓侵韦诞。
拼音版原文
注释
飞埃:飞扬的尘埃。馀事:琐事。
酒浪:美酒。
绿可亲:绿意盎然。
折腰:屈身。
素非愿:不愿如此。
被面:面上。
万事空:万事皆空。
百念满:思绪满怀。
兹山游:这次山游。
经年款:长久的陪伴。
驾言:驾车。
洗耳:倾听。
潺湲:流水声。
缓步:缓步行走。
?嵼:崎岖山路。
褰裳:提起衣裳。
跨风磴:跨过风磴。
扪萝:攀援藤萝。
离离:稀疏。
纂纂:累累。
遐瞩:远望。
笋蕨:竹笋蕨类。
去苋:去除。
倾城姿:倾城之美。
万金产:无比珍贵。
逗:汇成。
冰泉:冰泉。
乳花:乳白色的花。
相望:只闻。
四牡痯:马匹疲惫。
层阁:高阁。
神所宅:神灵居所。
败檐:破檐。
心求:心中祈求。
千佛印:佛印。
七年板:七年苦工。
羁怀:羁旅之情。
悲潸:悲伤。
东风:春风。
暄暖:温暖。
僧榻:僧人的床榻。
华馔:美味食物。
羊肠:思绪曲折。
雁背:书信频繁。
玉树摧:美好易逝。
春思短:春情短暂。
尘容:尘世污垢。
难赎:难以洗净。
乐事:快乐之事。
贫益罕:在贫寒中更少。
佳篇:佳作。
锦绣:锦绣画卷。
和气回弦管:和谐的音乐。
招隐:招隐之意。
广陵散:古代琴曲。
诛茅:砍伐茅草。
鼓棹:划船。
几返:多次。
避喧:避开喧嚣。
良图:良策。
结邻:结交邻居。
萍蓬:萍蓬飘泊。
斗筲:浅薄之人。
石径深:石径深入。
云色晚:傍晚云色。
归鞅:归程。
韦诞:形容衰老。
翻译
飞扬的尘埃喜欢沾染人,琐事最好别放在眼里。美酒绿意盎然,山色翠绿相依。
不愿屈身低就,羞愧于面上的红晕。
自古以来万事皆空,这次离去心中充满思绪。
想起这次山游,决定当作长久的陪伴。
驾车随心所欲,歌唱欢笑为你而起。倾听潺潺流水,缓步走过崎岖山路。
提起衣裳跨过风磴,攀援藤萝穿越云栈。
田野间稻谷稀疏,枣树下果实累累。
放眼望去,原野上竹笋蕨类与苋菜相伴。
桃李之美倾城,松杉之贵无比。
雪水汇成冰泉,乳花漂浮在玉碗中。
只闻一声牛鸣,不惧马匹疲惫。
高阁是神灵居所,破檐下我将暂住。
心中祈求佛印,七年苦工已成过往。
美好的景象何时不再,羁旅之情令人悲伤。
昔日小院漫步,春风尚未温暖。
夜晚与僧人交谈,清晨共烹美味。
思绪如羊肠般曲折,书信如雁行般频繁。
如今怀念往日,对公宴已无兴趣。
早知美好易逝,不如珍惜短暂春情。
尘世污垢难以洗净,快乐之事在贫寒中更少。
佳作如锦绣画卷,和谐的音乐回荡。
招隐之意稍显不足,俯瞰广陵散的遗憾。
迷失了来时之路,驾车远行的兴致减退。
砍伐茅草可行,划船往返多次。
避开喧嚣,寻求良图,结交佳友。
萍蓬飘泊并非我愿,浅薄之人无需计较。
荒凉石径深入,傍晚云色苍茫。
归程怎能拖延,白发渐生,时光荏苒。
鉴赏
这首诗描绘了一场在惠山的游历,充满了对自然美景的赞叹和对人生无常的感慨。开篇“飞埃喜污人”表明了作者对于尘世纷扰的态度,而“馀事忌挂眼”则显示了作者想要放下心中杂念,专注于眼前美好景致的愿望。“酒浪绿可亲”、“山光翠相挽”写出了自然景色中的和谐与温柔。
在接下来的几句中,“折腰素非愿”、“被面有馀赧”暗示了作者对于仕途生活的不满和内心的忧虑。随后“从来万事空,此去百念满”则表达了一种对过往无常、未来未知的人生感悟。
诗中还多次提及山水自然景观,如“恰忆兹山游”、“洗耳听潺湲”、“褰裳跨风磴”等,展示了作者对于大自然的深厚情感和对山水生活的向往。同时,“心求千佛印”、“手罢七年板”表达了作者内心的宁静与专注。
末尾部分“早知玉树摧,不如春思短”则透露出一种对于时间流逝、美好事物难以长久的感伤。而“尘容久难赎,乐事贫益罕”则是对世间繁华难以持久的无奈。
整首诗语言优美,意境深远,既有对自然之美的赞美,也有对人生无常的深刻体会。