除却数般伤痛外,不知何事及王孙
出处:《徐方平后闻赦因寄袭美》
唐 · 陆龟蒙
新春旒扆御翚轩,海内初传涣汗恩。
秦狱已收为厉气,瘴江初返未招魂。
英材尽作龙蛇蛰,战地多成虎豹村。
除却数般伤痛外,不知何事及王孙。
秦狱已收为厉气,瘴江初返未招魂。
英材尽作龙蛇蛰,战地多成虎豹村。
除却数般伤痛外,不知何事及王孙。
拼音版原文
注释
旒扆:皇帝的宝座。翚轩:华丽的宫殿。
涣汗恩:广施恩惠。
秦狱:秦国遗留的冤案。
厉气:冤气。
瘴江:受瘴气影响的江河。
招魂:召回亡魂。
英材:杰出人才。
龙蛇蛰:比喻人处于隐居或休眠状态。
战地:战场。
虎豹村:形容战争后的村庄变为凶险之地。
王孙:对贵族子弟的尊称。
翻译
新年之际,皇帝驾临华丽的宫殿,普天之下都感受到了他的恩泽。连秦国的冤狱也被平反,释放出的怨气消散,瘴气笼罩的江河也恢复了生机,但仍有亡魂未能归来。
杰出的人才都像冬眠的龙蛇,战场上的村庄变成了猛兽出没之地。
除了这些伤痛,还有什么能触及到皇室子孙呢?
鉴赏
这首诗是唐代诗人陆龟蒙的作品,名为《徐方平后闻赦因寄袭美》。诗中描绘了一种新春伊始,皇恩浩荡的景象,同时也反映了诗人对时局的感慨和个人经历的回顾。
“新春旒扆御翚轩,海内初传涣汗恩。” 这两句描写的是新年开始之际,皇帝在宫中举行仪式,宣布大赦天下,普降恩泽,使得全国上下都沐浴在这春风化雨般的恩典之中。
“秦狱已收为厉气,瘴江初返未招魂。” 这两句则是说过去的严酷监狱已经废弃,不再有刑罚,而那些被流放到边远地区的人们刚开始回到家乡,但心灵上的创伤尚未完全愈合。
“英材尽作龙蛇蛰,战地多成虎豹村。” 这两句表达了诗人对才俊之士不能得到施展的悲哀,他们或被迫隐匿,或在战乱中失去理想,只能在残破的乡村中过着艰难的生活。
“除却数般伤痛外,不知何事及王孙。” 最后两句则是诗人表达了除了那些已经过去的苦难之外,他不知道还会有哪些事情牵扯到那些王公贵族。这里的“王孙”可能指的是皇室或高官子弟。
整首诗通过对新春赦令的描写,以及个人和国家命运的反思,展现了诗人对社会时事的关注以及个人的无奈感受。