更使有閒日,歌嘲拾兰荃
出处:《还深父同年兄诗卷》
宋 · 黄庭坚
四体懒不佳,百虫夜相煎。
呼灯探床头,忽得故人编。
一哦肺渴减,再读头风痊。
清切如其人,石齿漱潺湲。
园林秋郊静,桃李春昼妍。
雍容比兴体,百物落眼前。
仍仍愁时语,听猿三峡船。
梅黄雨扑地,水白雁横天。
叹息夜渠央,屋角月上弦。
把卷著床头,我知其人贤。
昨日河间令,横胥不顾钱。
如臂使十指,从我伸与拳。
淹留落闲处,坐研考二篇。
更使有閒日,歌嘲拾兰荃。
何时造化手,端为铸龙泉。
呼灯探床头,忽得故人编。
一哦肺渴减,再读头风痊。
清切如其人,石齿漱潺湲。
园林秋郊静,桃李春昼妍。
雍容比兴体,百物落眼前。
仍仍愁时语,听猿三峡船。
梅黄雨扑地,水白雁横天。
叹息夜渠央,屋角月上弦。
把卷著床头,我知其人贤。
昨日河间令,横胥不顾钱。
如臂使十指,从我伸与拳。
淹留落闲处,坐研考二篇。
更使有閒日,歌嘲拾兰荃。
何时造化手,端为铸龙泉。
拼音版原文
注释
四体:身体。懒不佳:疲惫不堪。
百虫:各种昆虫。
夜相煎:夜晚侵扰。
呼灯:呼唤灯火。
床头:床边。
故人编:老友的手稿。
肺渴:口渴。
头风痊:头痛痊愈。
清切:清澈深切。
石齿漱潺湲:如石齿漱水声。
园林秋郊:园林秋色。
桃李春昼妍:春日桃李娇艳。
雍容比兴体:深沉的寓意。
百物落眼前:万物入眼。
仍仍愁时语:忧虑时事的话语。
听猿三峡船:似闻三峡猿声。
梅黄雨:梅雨。
水白雁横天:大雁横飞。
叹息:叹息。
夜渠央:深夜。
月上弦:月上屋檐边。
把卷:握着书卷。
我知其人贤:我深知作者贤良。
河间令:河间县令。
横胥不顾钱:不贪钱财。
如臂使十指:指挥自如。
伸与拳:随心所欲。
淹留:停留。
研考:深入研究。
歌嘲:歌谣。
兰荃:美好的事物。
造化手:造化之手。
铸龙泉:铸成宝剑。
翻译
身体疲惫不堪,夜晚虫害更相侵扰。呼唤灯火照床头,意外发现老友的手稿。
朗诵一声,口渴缓解;再读一遍,头痛痊愈。
诗如其人般清澈深切,如同石齿漱水声潺潺。
园林秋色宁静,春日桃李娇艳。
诗中寓意深沉,万物皆入眼帘。
忧虑时事的话语,似闻三峡猿啼。
梅雨时节,黄梅雨打湿地面;大雁横飞,天色如洗。
深夜叹息,月儿挂于屋檐边弦。
床头放着书卷,我深知作者的贤德。
他曾是河间的县令,不贪钱财,公正无私。
他指挥若定,如臂使指,随我心意而动。
他在闲暇时光研读,深入探究两篇文章。
在悠闲的日子里,他还创作歌谣,拾取生活中的美好。
何时能有造化之手,将他的才华铸成宝剑龙泉。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的作品《还深父同年兄诗卷》。诗中,诗人以身体不适起笔,通过阅读故人所编诗卷,心情得到了舒缓和治愈。他赞赏友人的诗作清新深切,如同其人品性,既有园林秋日的宁静,又有桃李春光的明媚。诗人还提到友人曾为河间令,廉洁不贪,能灵活处理政务。他们一同研读诗文,闲暇时光更是吟咏歌嘲,生活情趣盎然。最后,诗人期盼着友人的才华能得到更大的舞台,如铸就名剑“龙泉”。整首诗表达了对友情的珍视和对友人才华的赞美,以及对友人仕途的期许。