明时又作闲居赋,谁荐东门策四科
出处:《赠所知》
唐 · 许浑
因钓鲈鱼住浙河,挂帆千里亦相过。
茅檐夜醉平阶月,兰棹春归拍岸波。
湖日似阴鼍鼓响,海云才起蜃楼多。
明时又作闲居赋,谁荐东门策四科。
茅檐夜醉平阶月,兰棹春归拍岸波。
湖日似阴鼍鼓响,海云才起蜃楼多。
明时又作闲居赋,谁荐东门策四科。
拼音版原文
注释
因:因为。钓鲈鱼:垂钓鲈鱼,比喻隐逸生活或闲适情趣。
浙河:浙江,此处指钱塘江。
挂帆:扬帆,指乘船出行。
相过:互相访问。
茅檐:茅草屋的屋檐,代指简陋的居所。
夜醉:夜晚醉酒。
平阶月:月光照在台阶上,一片平坦明亮。
兰棹:装饰华美的船桨,这里代指船。
春归:春天归来,指春天时节。
拍岸波:船桨拍打岸边的水波。
湖日:湖面上的太阳。
似阴:好像阴天。
鼍鼓响:鼍(tuó)鼓,古代用鼍皮制作的鼓,声音低沉,这里形容湖面波涛声如鼓响。
海云:海边的云彩。
蜃楼:海市蜃楼,大气中由于光线折射作用而形成的一种自然现象,常在海上或沙漠中出现,虚幻不实。
明时:政治清明的时代。
闲居赋:指隐居生活的诗文作品,这里可能自喻为隐士。
谁荐:谁会推荐。
东门策四科:东门处士,指隐居之人;策四科,古代科举考试的四个科目,这里泛指科举考试。
翻译
因为垂钓鲈鱼停留在浙江河边,即便是千里之遥也乘帆船相互探访。在茅草屋檐下夜晚醉饮,月光洒满台阶;春天乘着装饰华美的小舟归来,桨拍打着岸边的波浪。
湖面上太阳像要阴天时鼍鼓响动,海上的云刚刚升起,蜃楼就已频现。
如今又写下了《闲居赋》,但谁会推荐我这东门处士去参加科举考试的四个科目呢?
鉴赏
这首诗描绘了一位行者在自然景观中游历的意境,同时也透露了诗人内心的宁静与对远方亲友的情谊。"因钓鲈鱼住浙河,挂帆千里亦相过"表明诗人因捕捉到美味的鲈鱼而停留在浙江一带,即便是行船千里也能遇见知己。这两句展现了诗人对友情的珍视。
接着的"茅檐夜醉平阶月,兰棹春归拍岸波"则描绘了一种闲适自在的情景。茅檐(草屋)之下,在宁静的夜晚饮酒至醉,月光洒满阶前;而到了春天,兰花盛开之际,诗人用棹(船桨)拍打着岸边的波浪,表现了一种归隐田园的意境。
"湖日似阴鼍鼓响,海云才起蜃楼多"中的“湖日”指的是湖光照耀的日子,而“似阴鼍鼓响”则形象地将湖面如镜般的平静比喻为大鼓的回声。海云初起,蜃(古代一种海物,传说能化作楼台)楼多,则是诗人对远方景致的想象和描绘。
最后,“明时又作闲居赋,谁荐东门策四科”表达了诗人的愿望,在明亮的时代再次撰写关于安逸生活的文章。"谁荐东门策四科"则可能是对友人能够理解并推荐自己作品到朝廷某个部门(东门可能指的是朝廷某个机构)的希望。
整首诗通过对自然景观的描绘和内心世界的抒发,展现了诗人对于友情、隐逸生活以及文学创作的热爱与向往。