小国学网>诗词大全>诗句大全>枕上诗成那起草,槽头酒滴暗鸣缸全文

枕上诗成那起草,槽头酒滴暗鸣缸

宋 · 苏辙
龛灯照室久妨睡,雪气侵人不隔窗。
枕上诗成那起草,槽头酒滴暗鸣缸
远来狂客应回去,高卧幽人未有双。
犹忆新滩泊船处,堆蓬积玉撼长江。

注释

龛灯:佛龛中的灯。
妨睡:妨碍睡眠。
雪气:冬日寒气。
隔窗:透过窗户。
枕上:床上。
那起草:立刻起草。
槽头酒滴:酒缸里的酒滴声。
暗鸣缸:在寂静中发出响声。
狂客:狂放的客人。
回去:返回。
高卧:高枕而卧,指隐居生活。
幽人:隐士。
未有双:没有伴侣。
新滩:新的河滩。
泊船处:停船的地方。
堆蓬积玉:形容江面如蓬蒿和玉石堆积。
撼长江:震撼长江的景象。

翻译

灯光明亮的佛龛长久妨碍了睡眠,窗外虽然寒气袭人,却未能阻隔视线。
在床上写诗完成,却无法立即起草,酒缸里的酒滴声在静夜中悄然响起。
远方的狂放之客或许该返回,而隐居之人独卧未逢同伴。
我仍记得新滩停船的地方,江面如堆积的蓬蒿和玉石,震撼着长江的壮丽景色。

鉴赏

这首诗描绘了诗人苏辙在深秋夜晚的场景。他独处室内,灯光微弱的龛灯无法驱散寒冷的雪气,即使窗户紧闭,雪花依然透入,使人感到阵阵寒意。诗人躺在床上,思绪万千,灵感涌现,却因环境打扰而难以落笔写诗。酒缸中的酒滴声,更增添了夜的寂静与孤寂。

他想象远方的狂放之客或许已经归来,而他自己则选择高卧独处,无人相伴。诗人回忆起之前在新滩泊船的经历,那里江水如堆蓬积玉,景色壮丽,与眼前的孤寂形成鲜明对比。整首诗通过细腻的描绘和丰富的内心活动,展现了诗人面对冬夜的孤独与怀旧之情。

诗句欣赏