夜阑踏月回,火冷人已寝
出处:《和王景彝晚赴江邻几饮》
宋 · 梅尧臣
残雪晚生寒,良朋邀我饮。
逢君三省归,交辔一相审。
乘兴兴未尽,既杯杯太甚。
夜阑踏月回,火冷人已寝。
逢君三省归,交辔一相审。
乘兴兴未尽,既杯杯太甚。
夜阑踏月回,火冷人已寝。
拼音版原文
注释
残雪:尚未融化的雪。晚生寒:夜晚的寒冷加剧。
良朋:好朋友。
邀我饮:邀请我一起喝酒。
逢君:遇见你。
三省:反复思考,自我反省。
归:回家。
交辔:并驾齐驱,共同驾车。
相审:相互深入交谈。
乘兴:乘着高兴的心情。
未尽:未尽兴。
既杯杯:一杯接一杯。
太甚:过度。
夜阑:深夜。
踏月:月下漫步。
火冷:炉火已冷。
人已寝:人们都已经睡了。
翻译
残雪还未消融,夜晚带来阵阵寒意,好友邀请我共饮。与你相遇,让我反思三次才回家,一同驾车探讨,深深交流。
趁着兴致正浓,饮酒却过量了。
深夜归来,月光洒落,炉火已冷,人们都已入睡。
鉴赏
这首诗描绘了冬日傍晚,残雪微凉,诗人梅尧臣在好友王景彝的邀请下前往饮酒的场景。他们相遇后,彼此审视友情,共享兴致。然而,酒过三巡,虽然兴头未消,但饮酒过度已显失度。夜深月明时分,诗人踏月而归,却发现友人已因酒醉入睡,屋内灯火微冷。整首诗通过细节描绘,展现了朋友相聚的欢乐与离别后的寂寥,流露出淡淡的离愁与人生的况味。梅尧臣的笔触简洁而富有画面感,颇能触动人心。