睿想入希夷,真游到具茨
出处:《奉和圣制登会昌山应制》
唐 · 钱起
睿想入希夷,真游到具茨。
玉銮登嶂远,云辂出花迟。
泉壑凝神处,阳和布泽时。
六龙多顺动,四海正雍熙。
玉銮登嶂远,云辂出花迟。
泉壑凝神处,阳和布泽时。
六龙多顺动,四海正雍熙。
注释
睿想:深思。希夷:玄妙之境。
真游:真实游历。
具茨:具茨山。
玉銮:华丽的车驾。
嶂远:远方山峦。
云辂:华美的车。
花迟:缓缓前行。
泉壑:泉水山谷。
凝神:静心。
阳和:温暖的阳光。
布泽:普降恩泽。
六龙:神话中的六条龙马。
顺动:顺畅地牵引。
四海:天下。
雍熙:繁荣和谐。
翻译
深思融入玄妙之境,真实游历至具茨山。乘坐玉銮登上远方山峦,华美的车驾在花丛中缓缓前行。
在泉水山谷中凝神静心,温暖的阳光适时普降恩泽。
六条龙马顺畅地牵引,四海之内呈现出繁荣和谐的景象。
鉴赏
这首诗描绘了一场壮丽的帝王出巡景象,展示了古代帝王威仪及自然山川之美。
"睿想入希夷,真游到具茨。" 这两句表达了帝王高远的思想和深邃的智慧,如同神游于仙境一般,到了一个叫做“具茨”的地方,这里的语言充满了超凡脱俗之感。
"玉銮登嶂远,云辂出花迟。" “玉銮”指的是皇帝所乘的车驾,其上装饰华美,如同玉石一样;“嶂远”则形容山的高峻;“云辂”是云中之车,“出花迟”则形容车行时所经过的地方,云雾缭绕如同开花一般。这两句描写了帝王的车驾在高远的山巅缓缓前进,给人一种超脱尘世、仙境般的美感。
"泉壑凝神处,阳和布泽时。" 这两句则转向自然景观,“泉壑”指的是泉水汇聚成的壑塘,水流潺潺,清澈见底;“凝神”表达了一种静谧宁静之感;“阳和布泽时”则形容春日暖阳普照,万物复苏,生机勃勃。这两句描绘了山中泉水的清幽,以及大自然在春天的温暖与生命力。
"六龙多顺动,四海正雍熙。" “六龙”常指的是帝王车驾前引导的六只神龙,这里形容其威仪;“多顺动”则表达了帝王出行时众人顺从之状;“四海正雍熙”则是对帝王统治下四方安宁、人民和睦的赞美。
整首诗通过对帝王车驾出巡及山川自然景观的描绘,展现了皇权的威仪与大自然的壮丽,同时也反映了当时社会的太平盛世。