作官休用叹奚为,未有升高不自卑
出处:《代书寄剑州普安令周士彦屯田 其一》
宋 · 邵雍
作官休用叹奚为,未有升高不自卑。
君子屈伸方为道,吾儒进退贵从宜。
即今彭泽归何地,他日东门去未迟。
痛恨伊嵩景无限,一名佳处重求资。
君子屈伸方为道,吾儒进退贵从宜。
即今彭泽归何地,他日东门去未迟。
痛恨伊嵩景无限,一名佳处重求资。
注释
作官:担任官职。休:不必。
叹:叹息。
奚为:为何。
升高:升迁。
自卑:谦逊。
君子:品德高尚的人。
屈伸:屈服和伸展,比喻人生的起落。
方:才。
道:道德原则。
吾儒:我们儒家学者。
进退:进仕或退隐。
贵:重视。
从宜:根据适宜的情况。
彭泽:指陶渊明曾任彭泽县令。
归:归隐。
何地:何处。
东门:古代隐士常出东门,这里指辞官。
去:离开。
痛恨:深感遗憾。
伊嵩:伊水和嵩山,代指山水美景。
景无限:景色无尽。
一名:一个名字,此处指代美景。
佳处:美好的地方。
重求资:重新寻求欣赏的价值。
翻译
做官何必唉声叹气,没有不先低头再升高的。君子的起伏变化才符合道义,我们儒家进退举止看重适宜。
如今彭泽县令的职位何处寻,将来辞官东归还不算晚。
深深遗憾那伊水嵩山美景无数,每个美好的地方都值得再次追求。
鉴赏
这首诗是宋代诗人邵雍所作的《代书寄剑州普安令周士彦屯田(其一)》。诗中,诗人以议论的方式表达对做官的看法,强调做官者不应仅感叹地位高低,而应懂得谦卑和适应进退之道。诗人提到彭泽县令陶渊明的例子,暗示即使像他那样辞官归隐,也是明智的选择。最后,诗人表达了对伊嵩美景的深深遗憾,认为那些美好的地方值得再次寻求和欣赏。整首诗寓含了对仕途的深沉思考和个人价值观的坚守。