降霜御史风棱恶,瞎眼春官日色迷
出处:《挽李小溪 其二》
宋 · 马廷鸾
三十年间借一瓻,鹄袍门外欠相携。
降霜御史风棱恶,瞎眼春官日色迷。
降霜御史风棱恶,瞎眼春官日色迷。
注释
三十年间:指多年时间。借:借用。
瓻:古代盛酒的陶器。
鹄袍:官服,此处指官员。
门外:门外边。
欠:缺少,不常有。
降霜御史:担任监察职务的官员。
风棱恶:形容官威严厉。
瞎眼春官:比喻视力不佳或昏庸的官员,春官通常指礼部官员。
日色迷:形容官场风气让人迷失。
翻译
三十年来常借一壶酒身着官袍门外少有人相伴
鉴赏
这首诗是宋代诗人马廷鸾的《挽李小溪(其二)》。从鉴赏角度来看,诗人通过对自然景象的描绘,抒发了自己的情感和思想。
"三十年间借一瓮,鹄袍门外欠相携。" 这两句诗表达了一种时光流逝、友情淡漠的情怀。诗人用“借一瓮”比喻时间的短暂,指的是三十年的光阴如同一瓮之水般容易耗尽;而“鹄袍门外欠相携”则透露出对旧友的怀念和现在相见困难的情形。
"降霜御史风棱恶,瞎眼春官日色迷。" 这两句则描绘了一种萧瑟凄清的景象和情感。“降霜”指的是冬天的寒冷,结合“御史风棱恶”,可以理解为诗人感受到严酷的外部世界,也许是对权力或社会现实的不满;“瞎眼春官日色迷”则表达了时间的流逝和个人视野的局限,即使是在春天,光明的日子里,仍旧感觉到一种迷茫和方向感的丧失。
整首诗通过对自然景象的描绘和对人生境遇的反思,展现了诗人的深沉情感和哲理思考。