万树香飘水麝风,蜡熏花雪尽成红
出处:《春日陪崔谏议樱桃园宴》
唐 · 皮日休
万树香飘水麝风,蜡熏花雪尽成红。
夜深欢态状不得,醉客图开明月中。
夜深欢态状不得,醉客图开明月中。
拼音版原文
注释
万树:众多树木。香飘:香气飘散。
水麝:水中的麝香,形容香气浓郁。
风:微风。
蜡熏:蜡烛燃烧产生的烟熏。
花雪:比喻花朵洁白如雪。
尽成红:全部变为红色。
夜深:深夜时分。
欢态:欢乐的景象。
不得:无法形容。
醉客:喝醉的人。
图开:画卷展开。
明月:明亮的月亮。
翻译
万树散发着香气,如同水麝在风中飘荡,蜡烛燃烧,花朵如雪般全部染成了红色。深夜里,欢快的情景难以描绘,醉酒的人在明亮的月光下展开画卷。
鉴赏
这首诗描绘了一场在樱桃园中举行的宴会,时间设定在春天。开篇“万树香飘水麝风”一句,便将读者带入一个充满生机与活力的自然景象之中。"蜡熏花雪尽成红"则是对樱桃盛开的精妙描绘,通过"蜡熏"和"花雪"两词,不仅形容了樱桃的美丽,还传达了一种温暖而明媚的春日光照。
诗人接着写道“夜深欢态状不得”,这里透露出宴会愉快而不愿结束的情景。最后,“醉客图开明月中”一句,既描绘了宴会上宾客饮酒至醉的热闹场面,也暗示了一种超越现实、追求永恒美好的情感态度。
整首诗通过对春日自然景色的细腻描写,以及宴会中人们欢乐的心境,展现了一个充满生机与喜悦的场景。同时,诗中的意象和语言营造出一种超脱世俗、追求美好时光的情怀。