长江送客静波澜,路入回溪第一湾
出处:《次韵学士兄富阳道中》
宋 · 李弥逊
长江送客静波澜,路入回溪第一湾。
石濑横陈潮力减,风樯陡转橹声闲。
驱除方寸无穷事,领略平生未识山。
自笑疏慵似中散,政宜拓落水云间。
石濑横陈潮力减,风樯陡转橹声闲。
驱除方寸无穷事,领略平生未识山。
自笑疏慵似中散,政宜拓落水云间。
拼音版原文
注释
长江:指长江,中国最长的河流。送客:送别行人。
静波澜:水面平静无大浪。
路入:道路进入。
回溪:曲折的溪流。
第一湾:第一个转弯处。
石濑:石头滩上的急流。
横陈:横躺着。
潮力减:水流减弱。
风樯:顺风的帆。
陡转:突然转向。
橹声闲:船桨声悠闲。
方寸:内心。
无穷事:无数事情。
领略:欣赏,领略。
平生:一生。
未识山:从未见过的山。
自笑:自我嘲笑。
疏慵:懒散。
似:像。
中散:古代官职,表示闲散。
政宜:正合适。
拓落:开阔,旷达。
水云间:广阔的水域和天空。
翻译
长江默默送别行人,水面平静如镜,道路弯弯曲曲进入第一条溪流。石头滩上水流减弱,风帆突然转向,船桨声显得悠闲。
心中纷繁事务被江风吹散,我首次领略从未见过的山水风光。
自我嘲笑,我像那懒散的中散,只适合在这广阔的天地间自由自在。
鉴赏
这首诗描绘了一幅送别的景象,长江波澜不惊,却在回溪的第一湾处缓缓流去。石头在水中横躺,潮水的力量似乎因此而减弱,而风中的樯橹声响起,显得分外宁静。诗人通过这幅画面,表达了想要摆脱世俗纷争的心情,以及对未知山川的向往。同时,诗人也自嘲自己的疏懒,如同古时隐逸中常有之态度,而政治上应当广纳贤才,放眼望去,只见水云相间,境界宽广。
此诗语言流畅,意境深远,通过对自然景物的描写,抒发了诗人内心的感慨。