小国学网>诗词大全>诗句大全>百舌喜太甚,杜鹃恨何深全文

百舌喜太甚,杜鹃恨何深

宋 · 陈傅良
百舌喜太甚,杜鹃恨何深
睍睆斯黄鹂,律中宫之音。
物情自不齐,天运初无心。
道人独领会,杖藜立芳阴。

注释

百舌:鸟名,因其能模仿多种鸟鸣而得名。
杜鹃:鸟名,又名子规,叫声凄厉,常象征哀愁。
睍睆:形容鸟鸣声婉转。
律中宫之音:指黄鹂的叫声符合音乐中的宫调。
天运:自然的运行或命运。
杖藜:藜杖,古代老人常用的手杖。
芳阴:花草丛中的阴凉处。

翻译

鸣叫的百舌鸟太过欢喜,杜鹃鸟的哀怨为何如此深沉。
黄莺轻声啼叫,它的声音符合宫音的旋律。
世间万物的情感各不相同,大自然的运行本就无心。
唯有道人能深刻领悟,手拄藜杖站立在花草阴凉处。

鉴赏

这首诗描绘了春天的两种不同鸟类——百舌鸟过于欢喜,而杜鹃鸟则充满哀怨。诗人以百舌鸟的欢快与杜鹃鸟的悲苦形成对比,暗示自然界生物的情感各异。黄鹂的鸣声清脆悦耳,象征着和谐的宫音,进一步强调了情感的对比。诗人感慨世间万物情感不一,自然法则并无偏私,只有道人能领悟其中深意,独自在花阴下持杖沉思。整体上,这首诗寓言性较强,借鸟鸣抒发了对人生无常和个体感受的思考。