嘉川之西过新栈,几里朱栏绕青壁
出处:《嘉川》
宋 · 文同
嘉川之西过新栈,几里朱栏绕青壁。
我行落月尚在水,水影照人襟袖白。
繁英杂缀修蔓上,绿锦缬带垂百尺。
清香满马去未休,赖尔春风慰行客。
我行落月尚在水,水影照人襟袖白。
繁英杂缀修蔓上,绿锦缬带垂百尺。
清香满马去未休,赖尔春风慰行客。
拼音版原文
注释
嘉川:地名,可能指某个具体的河流或地区。新栈:新建的栈道或桥梁。
落月:下落的月亮,形容夜晚。
繁英:众多的花朵。
修蔓:长而细的蔓藤。
绿锦缬带:绿色的如同锦缎般的叶带。
春风:温暖的春风。
行客:旅行的人。
翻译
从嘉川向西走过新栈,几里的朱红栏杆环绕着青色峭壁。我行走在月色下,月亮倒映在水中,水光映照衣衫洁白。
繁花点缀在长长的藤蔓上,绿色如锦的叶带垂落足有百尺。
清新的香气弥漫在空气中,直到马儿离去仍未消散,幸亏这春风安慰了旅人的疲惫。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的画面,诗人通过对自然景色的细腻描写,表达了自己旅途中的愉悦心情。
“嘉川之西过新栈”一句,以宏大的视角展开了全诗的意境。这里的“嘉川”是指美丽的河流,而“新栈”则可能是指新的桥梁或渡口,通过这样的地理标志物,诗人设定了行走的方向和场景。
“几里朱栏绕青壁”中的“朱栏”和“青壁”,形象生动地描绘了一种古色古香的建筑风貌。诗人所经过的地方,是有着红色栏杆和绿色墙壁的建筑,这些颜色的运用,不仅增添了画面的鲜明度,也映衬出诗人的视觉享受。
“我行落月尚在水,水影照人襟袖白”这两句,则是对光线与水面效果的细腻描写。这里的“落月”,指的是天边还挂着的明月,而“尚在水”的意思,是说月亮的倒影还映照在水面上。这不仅描绘了景色,也表达了诗人行走时的宁静与美好。同时,“襟袖白”则通过对服饰的刻画,衬托出了人物的清洁与庄重。
“繁英杂缀修蔓上,绿锦缬带垂百尺”中,诗人以“繁英杂缀”形容花卉之盛,随后“修蔓上”的“蔓”是指藤蔓,这些植物生长在建筑物的栏杆或墙壁上,形成了一种既自然又有人工装饰感的景象。“绿锦缬带垂百尺”,则描绘了这些藤蔓与花卉之间交织成的美丽场景。
最后,“清香满马去未休,赖尔春风慰行客”两句,是对自然馥郁芬芳和春风温柔的赞美。诗人在旅途中享受着这些自然之物所带来的愉悦,通过“赖尔春风慰行客”,表达了自己心中的感激与安慰。
总体来说,这首诗不仅描绘了一幅生动的自然景观和建筑环境,也流露出诗人对旅途生活的美好情感。