小国学网>诗词大全>诗句大全>城远鸡司晓,家贫犬守阍全文

城远鸡司晓,家贫犬守阍

出处:《空村
宋 · 刘克庄
弃置在空村,浮名岂复论。
因思戎服窄,方悟缊袍尊。
城远鸡司晓,家贫犬守阍
常怜刘越石,辛苦戍并门。

拼音版原文

zhìzàikōngcūnmínglùn

yīnróngzhǎifāngyùnpáozūn

chéngyuǎnxiǎojiāpínquǎnshǒuhūn

chángliánliúyuèshíxīnqubìngmén

注释

弃置:被遗弃。
空村:空荡的村庄。
浮名:虚名。
戎服:军装。
缊袍:粗布衣袍。
城远:远处城市。
鸡司晓:鸡鸣报晓。
家贫:家中贫困。
犬守阍:犬守门。
刘越石:刘琨(古代诗人,以勤苦著称)。
戍并门:在并州边关守卫。

翻译

被遗弃在空荡的村庄,那些虚名又怎能再提起。
回想起身穿军装的困苦,才明白粗布衣袍的高贵。
远处城市的鸡鸣报晓,家中贫困只有犬守门。
常常同情刘琨那样的人,他在并州边关历经艰辛。

鉴赏

这首诗描绘了一种凄清孤寂的边塞生活,诗人通过对比和反思,表达了自己对于荣耀与贫穷、浮名与实质的深刻认知。

"弃置在空村,浮名岂复论。因思戎服窄,方悟缊袍尊。" 开篇诗人先设定了一种被遗弃和孤独的情境,指出那些不切实际的虚名并无需多作讨论。接着,他通过对比军营中的戎装与平常生活中的缊袍(即普通百姓所穿的衣物),明白了真正值得尊崇的是简单而质朴的生活。

"城远鸡司晓,家贫犬守阍。" 这两句描绘了一幅边塞晨曦图景,城池辽远,鸡鸣报晓;家庭贫困,只有狗来守护家门。这不仅是对环境和生活状况的描述,也是诗人内心孤独感受的外化。

"常怜刘越石,辛苦戍并门。" 最后两句表达了诗人对于历史上那些戍守边疆、饱经艰辛的人物——如刘越石的同情和理解,同时也反映出诗人自己戍守边关所承受的辛劳与不易。

整首诗语言朴实,意境深远,通过对比和反思,展现了诗人对于荣耀、浮名以及生活真谛的深刻思考。