小国学网>诗词大全>诗句大全>暖覆褐裘眠,日高应未起全文

暖覆褐裘眠,日高应未起

唐 · 白居易
长安盈尺雪,早朝贺君喜。
将赴银台门,始出新昌里。
上堤马蹄滑,中路蜡烛死。
十里向北行,寒风吹破耳。
待漏午门外,候对三殿里。
须鬓冻生冰,衣裳冷如水。
忽思仙游谷,闇谢陈居士。
暖覆褐裘眠,日高应未起

拼音版原文

chángānyíngchǐxuězǎocháojūn

jiāngyíntáiménshǐchūxīnchāng

shànghuázhōngzhú

shíxiàngběixínghánfēngchuīěr

dàilòuménwàihòuduìsān殿diàn

bìndòngshēngbīngshanglěngshuǐ

xiānyóuànxièchénshì

nuǎnqiúmiángāoyìngwèi

注释

长安:唐朝的首都,今陕西西安。
盈尺雪:形容雪下得非常厚,一尺深。
银台门:唐代宫门之一,官员入朝等候的地方。
新昌里:唐代长安的一个里巷名。
蜡烛死:形容蜡烛火焰微弱,几乎熄灭。
十里:古代长度单位,约等于现在的5公里。
待漏:古代官员等待上朝时,因怕误时而提前出门,常在宫门外等候。
三殿:指唐代皇宫中的三大殿,用于皇帝处理政务。
陈居士:此处指陈姓的隐士或修行人。
褐裘:褐色的皮毛大衣,贫寒人士或隐士常穿的衣物。

翻译

长安城中雪落满地,清晨朝见你心中欢喜。
即将前往银台门,才离开新昌里的居所。
走上大堤马蹄在雪中滑行,行进中蜡烛火焰微弱。
向北行十里路,寒冷的风几乎吹裂耳朵。
在午门外等待朝见,准备在三殿里应对。
须发和鬓角仿佛结了冰,衣服冷得像浸了水。
忽然想起仙游谷,暗暗感谢陈居士。
他温暖地裹着褐色皮裘睡觉,太阳已高挂还未起床。

鉴赏

这首诗描绘了一个寒冷的早晨,诗人顶着盈尺深的雪花前往银台门拜访友人。诗中充满了对严冬景象的细腻描写,如马蹄在上堤滑行、蜡烛在寒风中熄灭、中途十里向北行走中的耳朵被吹得生疼,以及等待午门开启时须鬓冻成冰、衣裳冷如水的刻画。诗人通过这些细节传达了冬日清晨的严酷与寒冷。

然而,诗歌的后半部分却带有几分温暖和闲适之意。诗人忽然想起仙游谷的陈居士,心中涌现出一片宁静与敬意。接着描述自己暖和地覆盖着褐裘沉睡,直到日高未起时仍未醒来,这些细节展现了诗人对于温馨生活的向往。

整首诗通过对比冷酷外界与温暖内心的描写,表达了诗人在严冬中寻找温情与宁静的心境。