共怜今促席,谁道客愁长
出处:《丁评事宅秋夜宴集》
唐 · 柳中庸
翠幕卷回廊,银灯开后堂。
风惊拥砌叶,月冷满庭霜。
绮席人将醉,繁弦夜未央。
共怜今促席,谁道客愁长。
风惊拥砌叶,月冷满庭霜。
绮席人将醉,繁弦夜未央。
共怜今促席,谁道客愁长。
拼音版原文
注释
翠幕:绿色的帷帘。卷回廊:卷起在回廊上。
银灯:银色的灯。
后堂:后院或者内室。
风惊:微风吹动。
拥砌叶:簇拥着台阶的落叶。
月冷:月光寒冷。
满庭霜:庭院中仿佛覆盖着霜冻。
绮席:华丽的宴席。
人将醉:人们即将喝醉。
繁弦:繁复的音乐。
夜未央:夜晚还未结束。
共怜:共同珍惜。
今促席:这短暂的聚会。
谁道:谁会说。
客愁长:客人的愁苦漫长。
翻译
绿色的帷帘在回廊上轻轻卷起,银色的灯光照亮了后堂。微风吹过,落叶簇拥着台阶,月光如霜,洒满了整个庭院。
华丽的宴席上人们即将沉醉,夜晚的音乐还未停歇。
大家共同珍惜这短暂的相聚时光,谁还会说客人的愁绪漫长呢?
鉴赏
这首诗描绘了一幅秋夜宴集的温馨画面。"翠幕卷回廊,银灯开后堂"中的“翠幕”指的是装饰华丽的幕帐,它随着主人举动而卷起,展现了室内外的交接之美;“银灯”则是形容夜晚明亮的灯光照在厅堂上,显得格外庄重。"风惊拥砌叶,月冷满庭霜"中,“风惊”指的是微风吹拂过树木的声音,使人感到凉意;“月冷”则是形容秋夜清冷的月光,而“满庭霜”则是说庭院里布满了晶莹剔透的露水,宛如细小的冰片。"绮席人将醉,繁弦夜未央"中的“绮席”指的是华丽的坐垫,而“人将醉”则是宴会上宾客饮酒快要到达酣畅之境;“繁弦”是指多种乐器交织出的美妙旋律,“夜未央”则暗示了时间还早,欢聚尚未结束。
最后两句"共怜今促席,谁道客愁长"表达了诗人对宴会的珍惜之情。"共怜"意味着共同珍惜这难得的美好时光;"今促席"则是说当前的聚首机会不易得;"谁道客愁长"则是在反问,谁能说出行人旅途中的忧伤和寂寞?诗人似乎在表达,即使身为远方来的游子,此刻也应放下旅途的孤独与忧愁,全心享受这难得的欢聚时光。