逗遛春蕊为秋蕊,荆棘了无藏叶间
出处:《红薇菊》
宋 · 史铸
天厌花黄色改殷,东篱景物似东山。
逗遛春蕊为秋蕊,荆棘了无藏叶间。
逗遛春蕊为秋蕊,荆棘了无藏叶间。
拼音版原文
注释
天:天空。厌:厌恶,厌倦。
花黄色:指黄色的花朵。
改殷:变为深沉。
东篱:古代诗文中常用来代指隐士的居所。
景物:景色。
似:像,仿佛。
东山:泛指名胜之地,这里可能暗指诗人熟悉的某个地方。
逗遛:逗留,停留。
春蕊:春天的花朵。
秋蕊:秋天的花朵。
荆棘:野生灌木,多刺。
了无:完全没有。
藏:隐藏。
叶间:叶子中间。
翻译
天空厌倦了花的黄色,色彩转为深沉,东篱笆边的景色仿佛又回到了东山旧时模样。
鉴赏
这首诗是宋代诗人史铸的作品,名为《红薇菊》。从诗中可以感受到诗人对春天过后的某种哀愁和反思。
"天厌花黄色改殷,东篱景物似东山。"
这里诗人通过“天厌花黄”表达了春去秋来的自然界变化,以及一种对于美好事物易逝的感慨。用“东篱景物似东山”来形容环境的改变和时间的流转,给人以静谧而又略带哀伤的感觉。
"逗遛春蕊为秋蕊,荆棘了无藏叶间。"
诗人的情感在这里得到进一步的展开,“逗遛”一词用得很妙,既有对往昔美好的回忆,也有对现在景物已非的感慨。而“荆棘了无藏叶间”则是对自然界中生长变化的一种写实,同时也隐含着诗人内心对于某些事物或情感已经消失的感受。
整首诗通过描绘自然景象和植物的变化,表达了诗人对于时光易逝、美好不再的哀愁。同时,这种哀愁又与个人情感的消长紧密相连,使得这首诗在抒发情感上显得更加深刻且具有一定的哲理。