却愁一笑还分袂,定与江流日夜东
出处:《和韩子温韵时在九江》
宋 · 曹勋
千里寻真一老翁,南楼樽酒喜相同。
却愁一笑还分袂,定与江流日夜东。
却愁一笑还分袂,定与江流日夜东。
拼音版原文
注释
千里:形容路途遥远。寻:寻找。
真:真诚或真实的。
一老翁:一位老人。
南楼:南方的楼阁。
樽酒:盛满酒的杯子。
喜相同:因相同的喜好而感到喜悦。
却愁:却担心。
一笑:欢笑一次。
还分袂:即将分手。
定:必定。
与:随着。
江流:江水的流动。
日夜东:日夜向东流去。
翻译
我长途跋涉寻找一位老者在南楼畅饮美酒,心中充满喜悦
鉴赏
这首诗是宋代诗人曹勋的作品《和韩子温韵时在九江》中的片段。诗人以寻找一位年长的老者为主题,表达了在千里之外相遇饮酒的喜悦,同时也流露出离别时的惆怅,担心重逢后的短暂欢聚后又要随着江水东流而各奔东西。"千里寻真一老翁"描绘了寻找的过程,"南楼樽酒喜相同"则展现了相聚的欢乐,"却愁一笑还分袂"则揭示了离别的不舍,最后"定与江流日夜东"以江水东流象征人生的无常和离别的必然。整体上,这首诗情感真挚,寓含人生哲理。