同调赋诗吟思苦,匆匆急递走囊悭
出处:《回文体二首 其一》
宋 · 胡仲弓
红花濯锦织前山,日暖啼莺春昼閒。
空院古廊风寂寂,僻居幽谷水潺潺。
宫移旧曲新翻谱,酒晕浓愁浅带颜。
同调赋诗吟思苦,匆匆急递走囊悭。
空院古廊风寂寂,僻居幽谷水潺潺。
宫移旧曲新翻谱,酒晕浓愁浅带颜。
同调赋诗吟思苦,匆匆急递走囊悭。
注释
红花:鲜艳的花朵。濯:洗涤。
锦:华丽的丝织品。
前山:眼前的山峦。
日暖:温暖的阳光。
啼莺:啼叫的黄莺。
春昼:春天的白天。
閒:闲暇。
空院:空旷的庭院。
古廊:古老的走廊。
风寂寂:风声寂静。
僻居:偏远居住。
幽谷:深谷。
水潺潺:流水声潺潺。
宫移:宫廷音乐更换。
旧曲:旧有的乐曲。
新翻谱:重新编排的曲谱。
酒晕:酒后的红晕。
浓愁:深深的忧愁。
浅带颜:微微显现于脸色。
同调:志趣相投的人。
赋诗:作诗。
吟思苦:吟咏思索艰难。
匆匆:急忙。
急递:快速传递。
走囊悭:囊中羞涩,无钱购买。
翻译
红花装饰着锦绣般的山峦,春日阳光下黄莺鸣叫,白天显得悠闲。空荡的庭院和寂静的回廊,身处幽深山谷,只有流水声潺潺。
宫廷的音乐换了新的曲谱,浓郁的酒色带着淡淡的忧愁,映在脸上。
志同道合的人们苦于诗篇创作,匆忙传递诗稿,囊中羞涩无余钱购买美酒。
鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而清幽的春日画面。首句"红花濯锦织前山"以鲜艳的红花比喻山色如锦绣,生动展现了春天的生机与色彩。次句"日暖啼莺春昼閒"进一步渲染了温暖阳光下黄莺鸣叫的闲适氛围。
第三句"空院古廊风寂寂"描绘了空旷庭院中古廊静谧,只有微风轻轻吹过,营造出一种静谧而深远的感觉。第四句"僻居幽谷水潺潺"则通过山谷溪水的潺潺声,强调了环境的偏僻和幽深。
第五句"宫移旧曲新翻谱"暗示了时光流转,旧时的乐曲被重新演绎,可能暗含诗人对岁月更迭的感慨。最后一句"酒晕浓愁浅带颜"借酒表达愁绪,淡淡的醉意只能暂时掩盖内心的忧郁,反映出诗人内心的苦闷。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了春天的景色,同时也寓含了诗人对生活变迁和内心情感的沉思,展现出宋词婉约而深沉的风格。