红红白白花无数,下下高高意有馀
出处:《同刘监丞步观长干寺后诸园》
宋 · 项安世
游人塞道不容车,千古金陵少妇居。
朱雀大桁春雨后,乌衣深巷晓风初。
红红白白花无数,下下高高意有馀。
此景只应闲客管,瘿黎轻盖日徐徐。
朱雀大桁春雨后,乌衣深巷晓风初。
红红白白花无数,下下高高意有馀。
此景只应闲客管,瘿黎轻盖日徐徐。
拼音版原文
注释
游人:行人众多。塞道:堵塞道路。
不容车:无法行车。
千古:历史悠久。
金陵:古称南京。
少妇居:女子居住的地方。
朱雀大桁:朱雀大街。
春雨后:雨后。
晓风初:清晨微风。
红红白白:形容花色斑斓。
花无数:花朵繁多。
下下高高:高低错落。
意有馀:意境深远。
闲客:悠闲的游客。
瘿黎:一种树木,这里指树荫。
轻盖:轻盈的船篷。
日徐徐:太阳缓缓升起。
翻译
道路上游人如织,车辆无法通行,千年古都金陵,少妇们在此居住。春天雨后的朱雀大街,乌衣巷口拂晓微风初起。
无数红白花朵盛开,高低错落,意境深远。
这样的景色只适合悠闲的游客欣赏,轻舟缓行在瘿黎树下的小径上。
鉴赏
这首诗描绘了宋代诗人项安世与刘监丞一同漫步长干寺后园林的所见所感。首句“游人塞道不容车”写出了游人如织,道路拥挤的热闹景象,连车辆都无法通行。接着,“千古金陵少妇居”暗示了金陵(南京)作为历史名城,曾有许多故事发生,尤其是与女性相关的传说。
“朱雀大桁春雨后”描绘了春雨过后的朱雀大街,路面湿润,景色清新。而“乌衣深巷晓风初”则转而描绘了清晨乌衣巷的宁静,微风轻轻吹过,带走了夜晚的沉寂。这两句通过时间和空间的变化,展现了城市的繁华与静谧并存。
“红红白白花无数,下下高高意有馀”细致入微地描绘了花朵的颜色和姿态,繁多且层次分明,仿佛蕴含着无尽的情感和生命力。最后一句“此景只应闲客管,瘿黎轻盖日徐徐”,诗人感慨只有悠闲的游人才能真正欣赏到这番美景,而自己则慢慢行走,享受这份宁静。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了金陵的市井生活和自然风光,流露出诗人对闲适生活的向往和对眼前景色的赞美。