十里沧浪绝岸遥,幽人行处有谁招
出处:《建会昌桥》
宋 · 叶适
十里沧浪绝岸遥,幽人行处有谁招。
幸无车马妨来往,买断寒蔬取意挑。
幸无车马妨来往,买断寒蔬取意挑。
拼音版原文
注释
十里:形容距离遥远。沧浪:古代河流名,这里泛指江河。
绝岸:江边的陡峭岸壁。
幽人:隐士或清闲之人。
车马:代指繁忙的世俗生活。
寒蔬:在寒冷季节生长的蔬菜。
取意挑:挑选蔬菜时带有某种寓意或情感。
翻译
远处的沧浪江边十分辽阔,幽静的人行小径上却无人邀请。幸好没有车辆马匹打扰,我买下了这片寒地蔬菜,只为取其心意。
鉴赏
这首诗描绘了一种超然物外的生活状态。"十里沧浪绝岸遥",开篇即以壮阔的景象展现出一片广阔无垠的水域与岸边的隔绝,给人以深远之感。而"幽人行处有谁招"则透露出诗人对隐逸生活的向往,以及他在这种环境中的孤独感受。"幸无车马妨来往"表达了诗人对于没有车马干扰的喜悦,享受着这份静谧。"买断寒蔬取意挑"则显示出诗人对简单生活的满足,他不求奢华,只需过简约自得的日子。
整首诗通过对自然景观的描绘和个人情感的抒发,展现了诗人对于自由自在、超脱尘世的向往,以及他对简单生活的热爱和满足。