小国学网>诗词大全>诗句大全>何当共有种秫田,免向官垆走书帖全文

何当共有种秫田,免向官垆走书帖

出处:《对雪呈仲车
宋 · 张耒
学堂岁暮无来客,残雪漫漫风猎猎。
当庭古柳三四枝,老翁携帚收残叶。
二年閒散百事慵,饥寒不自勤锄锸。
囊空甑倒谁复救,典衣买酒将空箧。
人间万事苦难齐,以醉驱愁最奇捷。
丈夫未死谁能测,幽忧何自同儿妾。
饮酣耳热诗兴豪,直上虚空恣凌蹑。
饥喉冻噤谁与解,正藉醺酣得嚅嗫。
少年举白未尝辞,渐老深杯见还怯。
何当共有种秫田,免向官垆走书帖

拼音版原文

xuétángsuìláicánxuěmànmànfēnglièliè

dāngtíngliǔsānzhīlǎowēngxiézhǒushōucán

èrniánxiánsànbǎishìyōnghánqínchúchā

nángkōngzèngdǎoshuíjiùdiǎnmǎijiǔjiāngkōngqiè

rénjiānwànshìnánzuìchóuzuìjié

zhàngwèishuínéngyōuyōutóngérqiè

yǐnhāněrshīxīngháozhíshàngkōnglíngniè

hóudòngjìnshuíjiězhèngjièxūnhānniè

shǎoniánbáiwèichángjiànlǎoshēnbēijiànháiqiè

dānggòngyǒuzhǒngshútiánmiǎnxiàngguānzǒushūtiē

注释

学堂:学校。
岁暮:年底。
无来客:没有来访者。
残雪:残留的雪。
猎猎:形容风声。
古柳:古老的柳树。
三四枝:三四棵。
老翁:老人。
携帚:拿着扫帚。
慵:懒散。
锄锸:农具。
囊空:口袋空。
甑倒:米缸空。
典衣:典当衣物。
空箧:空篮子。
人间万事:世间的各种事情。
苦难齐:同样艰难。
以醉驱愁:借酒消愁。
奇捷:快速有效。
丈夫:男子汉。
幽忧:深深忧虑。
醺酣:微醉。
嚅嗫:含糊不清的说话。
少年举白:年轻人举杯。
未尝辞:从不推辞。
渐老:渐渐变老。
深杯:大杯。
秫田:高粱田。
官垆:官府酿酒的地方。
书帖:公文。

翻译

年终学堂无访客,残雪纷飞风呼啸。
庭院古柳仅余三四,老翁持扫帚收落叶。
两年闲散万事懒,挨饿受冻不勤耕作。
囊中羞涩米缸空,典当衣物换酒钱,只剩空篮。
世间困苦无差别,借酒浇愁最速效。
大丈夫生死难料,内心的忧虑怎能与儿女相比。
酒醉耳热诗兴浓,直冲云霄任我行。
饥饿寒冷无人解,唯有酒醉时能稍稍缓解。
年轻时举杯不拒,如今年迈却怕深酌。
何时共种高粱田,不必再为官府文书奔波。

鉴赏

这首诗描绘了一位学者在岁末的寂寞与孤独。他用“无来客”和“风猎猎”勾勒出一种凄清而萧索的氛围。古柳残雪,老翁收叶的情景,更显现出时间的流逝和生命的脆弱。诗人通过对自己二年来的懒散与不自勤劳的反思,表达了内心的苦楚和困顿,以及生活中的种种艰辛。

“囊空甑倒谁复救”一句,形象地描绘了物资匮乏、无人援手的情境。诗中还透露出对未来命运的不确定性,“丈夫未死谁能测”表达了一种宿命感和无力感。

然而,在“幽忧何自同儿妾”的叹息之后,诗人转而以饮酒来排遣心中的愁绪。通过“饮酣耳热诗兴豪”一句,可以感受到诗人在醉意之中所获得的暂时解脱和精神上的豪放。

但这种豪放很快被现实打破,饥寒交迫的生活窘境再次显现出来。最后,诗人表达了对过往美好事物的怀念,以及对未来可能拥有的田园生活的向往。这首诗通过对孤独、困顿和无奈的描写,展现了一位士人的内心世界和生存状态。