小国学网>诗词大全>诗句大全>野店春盘共,僧房夜榻邻全文

野店春盘共,僧房夜榻邻

宋末元初 · 方回
十载乱离频,何知有此辰。
翩跹果下马,突兀眼中人。
野店春盘共,僧房夜榻邻
吾宗老仙伯,题墨尚如新。

注释

十载:十年。
乱离:战乱。
频:频繁。
何知:谁能想到。
翩跹:轻盈飘逸。
果下马:一种能在果树下通过的小马。
突兀:突然出现或出乎意料。
野店:野外的小店。
春盘:春天的宴席。
僧房:僧人的房间。
夜榻:夜晚的床榻。
吾宗:我们家族。
老仙伯:德高望重的长辈。
题墨:题写墨迹。
如新:依旧清晰新鲜。

翻译

十年间战乱频繁,谁能想到会有这样的日子。
轻盈的马儿在树下翩翩起舞,眼前的人显得格外突兀。
野外小店与春天的宴席相邻,僧人的房间就是我夜晚的床榻边。
我们的宗族前辈老仙伯,他的墨宝至今仍清晰如新。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在乱世中的流离失所,以及偶然间遇见故人的情景。"十载乱离频,何知有此辰"表达了诗人对和平时光的珍惜与喜悦。"翩跹果下马,突兀眼中人"则写出了偶遇旧友的情形,"翩跄"形容马跑的样子,"突兀"形容突然之间。

"野店春盘共,僧房夜榻邻"这一联则描绘了诗人与黄国宝应犀在野店中共同度过的一个春日,以及晚上临睡前相互靠近的情景。这里的"野店"可能是指偏远乡间的小店,而"僧房"则可能是指寺庙中的住所,表明他们或许暂时栖息于此。

最后两句"吾宗老仙伯,题墨尚如新"中,“吾宗老仙伯”可能指的是黄国宝应犀,他被誉为有着高洁品格的长者。"题墨尚如新"则表明即便是在乱世之中,这位老者依旧保持着他那如一日初出茅庐时的纯净与坚守。

这首诗通过对自然环境和人物情感的细腻描写,展现了诗人对于友谊、平静生活以及个人的精神追求的珍视。