垂髫便衣绿荷衣,两见龙飞圣主时
出处:《戏题故袍》
宋 · 张镃
垂髫便衣绿荷衣,两见龙飞圣主时。
举世恩荣俱合换,唯吾忧患只该披。
收藏尽好随腰带,提掇应堪傲鬓丝。
试使著来门外立,精神犹胜似钟馗。
举世恩荣俱合换,唯吾忧患只该披。
收藏尽好随腰带,提掇应堪傲鬓丝。
试使著来门外立,精神犹胜似钟馗。
拼音版原文
注释
垂髫:指儿童时期。衣:衣物。
绿荷衣:绿色的荷叶图案的衣服。
龙飞圣主:皇帝即位或登基。
举世:全世界。
换:替换。
忧患:忧虑和困苦。
收藏:收藏。
提掇:提起,携带。
鬓丝:鬓角的头发。
门外立:站在门外。
精神犹胜:精神更加饱满。
钟馗:中国古代传说中的捉鬼英雄。
翻译
自小就穿着绿色的荷叶衣,两次亲眼目睹龙飞天子时。普天之下所有的恩宠荣耀都值得更换,只有我忧虑的事情才需承受。
珍贵的物品都应妥善收藏,随时携带在腰间,足以让鬓发间的白发为之骄傲。
如果穿上它站在门外,那精神气概甚至超过传说中的捉鬼英雄钟馗。
鉴赏
这首诗是宋代诗人张镈的《戏题故袍》,通过对旧时服饰的描绘,表达了诗人对于过去荣华与现实忧患之间落差的感慨。诗中“垂髫便衣绿荷衣”一句,设想古代圣主龙飞之时,人们穿着绿色如荷花般的衣裳,显露出一种超脱凡尘的意境。而“两见龙飞圣主时”则是对那份荣耀的回忆和向往。
接着,“举世恩荣俱合换”表达了一种无常观念,即世间的一切功名与美好都如同幻梦,一旦失去便再也无法挽回。而“唯吾忧患只该披”则转而强调,自己当前的烦恼和痛苦,是无法避免、必须面对的现实。
“收藏尽好随腰带”一句,通过将美好的记忆收藏于腰间,比喻了诗人对于过去美好时光的珍视。而“提掇应堪傲鬓丝”则展现了诗人即便在忧患中也保持着一种超脱世俗的高洁姿态。
最后,“试使著来门外立,精神犹胜似钟馗”则是对内心坚韧不拔、不屈服于困境的自我肯定。钟馗为古代传说中的一位神仙,以其精神气节著称,这里用以形容诗人在逆境中的坚强。
整首诗通过对旧时衣袍的回忆和现实忧患的对比,表达了诗人对于过去荣耀与现实落差的感慨,以及面对困境时保持精神独立的态度。