小国学网>诗词大全>诗句大全>炉暗灯光短,床空帐影深全文

炉暗灯光短,床空帐影深

出处:《秋相望
唐 · 元稹
檐月惊残梦,浮凉满夏衾。
蟏蛸低户网,萤火度墙阴。
炉暗灯光短,床空帐影深
此时相望久,高树忆横岑。

拼音版原文

yányuèjīngcánmèngliángmǎnxiàqīn
xiāoshāowǎngyínghuǒqiángyīn

àndēngguāngduǎnchuángkōngzhàngyǐngshēn
shíxiāngwàngjiǔgāoshùhéngcén

注释

檐月:屋檐下的月光。
惊:打断。
残梦:未完成的梦。
浮凉:微凉的气息。
夏衾:夏天的被子。
蟏蛸:蜘蛛的一种。
低户网:在低矮的门户处结网。
萤火:萤火虫。
度墙阴:越过墙壁的阴影。
炉暗:炉火暗淡。
灯光短:灯光显得不亮,光线微弱。
床空:床上空无一人。
帐影深:帐帘的影子很深,显得房间空旷。
此时:这个时候。
相望久:长久地遥望或思念。
高树:高大的树木。
忆横岑:回忆起横亘的山峰,比喻远方的景物或人。

翻译

屋檐下的月光打断了残梦,初夏的微凉充满了被褥。
蜘蛛在低矮的门边结网,萤火虫掠过墙壁的阴影。
炉火暗淡,灯光显得微弱,床上空荡,帐帘的影子拉得更深长。
这样的时刻,我久久地遥望,想起了远方高山上的景象。

鉴赏

这首诗描绘了一个秋夜的静谧与孤寂,通过细腻的笔触展现了诗人对远方所思之人的深情。开篇“檐月惊残梦,浮凉满夏衾”两句,月光透过屋檐,让人惊醒,但梦已成空。夏夜虽短,却因孤寂而显得格外漫长。

接着,“蟏蛸低户网,萤火度墙阴”写出了秋虫的鸣叫和萤火的微光,这些生灵在静谧中活动,彰显了夜晚的宁静与生命之美。而“炉暗灯光短,床空帐影深”则勾勒出室内的冷清与寂寞。

最后,“此时相望久,高树忆横岑”表达了诗人对远方所思者的长久思念。横岑之上,高树依旧,仿佛能见到心中那份永恒不变的情感。

这首诗语言朴素而意境深远,通过对夜景的描写和内心情感的抒发,将秋夜的静谧与思念之情融为一体,是唐代文学中的佳作。