碌碌但随群,蒿兰任不分
出处:《寄魏郎中》
唐 · 李建勋
碌碌但随群,蒿兰任不分。
未尝矜有道,求遇向吾君。
逸驾秋寻寺,长歌醉望云。
高斋纸屏古,尘暗北山文。
未尝矜有道,求遇向吾君。
逸驾秋寻寺,长歌醉望云。
高斋纸屏古,尘暗北山文。
拼音版原文
注释
碌碌:形容忙碌的样子。蒿兰:泛指杂草与兰花,象征不同的人或事物。
矜:自夸,自以为是。
吾君:指贤明的君主。
逸驾:闲暇时驾车出游。
长歌:放声歌唱。
高斋:高雅的书斋。
尘暗:积满灰尘,显得暗淡。
北山文:可能指的是北山的碑文或者书法作品。
翻译
忙忙碌碌跟随众人,分辨不清蒿草和兰香。未曾自夸有道德,只希望能遇见明主。
在秋天的闲暇中驾车游寺,边饮酒边欣赏天上的云彩。
高大的书斋里,古老的纸屏上布满尘埃,北山的字迹已模糊不清。
鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、自在悠然的生活状态。开篇“碌碌但随群,蒿兰任不分”表现了诗人对名利的淡泊,以及他愿意与大自然为伴,不加区分地接受一切事物。"未尝矜有道,求遇向吾君"则表明诗人并不以自己的学问或修养自居,只希望能遇到知己。
"逸驾秋寻寺,长歌醉望云"一句,描绘了诗人在秋日驾车漫游,来到一座古寺,心情舒畅地唱着长歌,仿佛与天上的云朵对饮,达到了人与自然合一的境界。
最后两句“高斋纸屏古,尘暗北山文”则是诗人在书房中的生活写照。"高斋"指的是高楼或高耸的书房,"纸屏古"可能是用破旧的纸张糊制的窗户,透过这样的窗户,看出去的景象带有一种古老的沧桑感。而“尘暗北山文”则是说诗人在这寂静的环境中研读着古籍,文字间也布满了岁月的灰尘。
整首诗流露出一种隐逸自适、超然物外的情怀,以及对自然和书卷的深切情感。