老夫负胆气,动为万里役
悠悠入深溪,想复高数尺。
赤土流水红,青土流水碧。
寸步阻烂泥,诗眼返自德。
维兹九江路,巴蜀通大驿。
今事既不然,取道浮梁侧。
西偏数巨港,春涨辄泛溢。
无桥复无船,仆曹为予戚。
老夫负胆气,动为万里役。
江河淮湖间,径度无怖色。
恭惟天所棐,岂不在正直。
但行无所苦,前路皆晴日。
拼音版原文
注释
骤雨:急雨。残雪:残留的雪。
山涧:山谷中的溪流。
半膝:超过膝盖。
深溪:深水溪流。
高数尺:高出几尺。
赤土:红色土壤。
青土:绿色土壤。
诗眼:诗人的灵感。
德:德行。
九江路:通往九江的道路。
大驿:大驿站。
浮梁侧:浮梁的边缘。
无桥:没有桥梁。
仆曹:仆人。
戚:忧虑。
负:承载。
万里役:远距离的差事。
径度:径直走过。
怖色:恐惧神色。
恭惟:恭敬地认为。
棐:给予。
正直:公正。
晴日:晴朗的日子。
翻译
急雨过后残留的雪被冲刷,山涧水位已没过膝盖。我悠然踏入深深的溪流,想象它可能再高出几尺。
红色土壤上的流水如火,绿色土壤上的流水似玉。
一步一陷在烂泥中,诗人的灵感却从德行中回归。
这是一条通往九江的道路,巴蜀地区有大驿站相连。
如今的行程与预期不同,我选择绕过浮梁的边缘。
西边多处大港口,春天涨水时常常泛滥。
没有桥梁,也没有船只,仆人们为我的困境而忧虑。
我这个老头子虽胆气犹存,却常被远距离的差事驱使。
在江河淮湖之间行走,我毫无惧色。
我恭敬地相信,上天的安排必出于公正。
只要前行,便无苦可言,前方的道路定是晴朗的未来。
鉴赏
这首诗描绘了一场春雨过后的景象和诗人内心的感受。开篇“骤雨送残雪,山涧没半膝”表明大地已经融化了积雪,溪水也因此变得湍急。接下来的“悠悠入深溪,想复高数尺”则是诗人在溪中行走时的思考,仿佛能够触摸到溪水的深度。
紧接着,“赤土流水红,青土流水碧”生动地描绘了不同土质与溪水相遇时所展现出的颜色变化,这既是对自然美景的细腻观察,也反映出诗人对大自然万物生长的赞赏。
“寸步阻烂泥,诗眼返自德”则转向内省,诗人的脚步被泥泞所阻,但他并未感到烦恼,而是将这看作是一种回归自我的机会。这里,“诗眼”指的是诗人特有的审美角度和情感体验。
“维兹九江路,巴蜀通大驿”中的“九江”可能是对长江中下游地区的泛称,而“巴蜀”则是古时对今四川一带的称呼,这两句表达了诗人对于历史上交通线路的怀念。
然而,“今事既不然,取道浮梁侧”却表明现实与过去相比有很大不同,诗人不得不寻找新的路径前行。这里“浮梁”可能指的是临时搭建的桥梁或渡口,这反映了时代变迁和困难重重。
随后的“西偏数巨港,春涨辄泛溢”则是对水势的描述,春季的洪水使得河流变得宽广且水位上升。接下来,“无桥复无船,仆曹为予戚”表达了诗人面对自然力量时的无奈和悲哀。
“老夫负胆气,动为万里役”则是诗人的自况,他虽然年迈但仍旧保持着一份冒险精神,对远方的探索充满渴望。这里,“万里役”可能指的是长途跋涉或艰苦的旅程。
“江河淮湖间,径度无怖色”则是诗人在经历了种种困难后,终于找到了心之所向,不再畏惧自然的威力。紧接着,“恭惟天所棐,岂不在正直”表达了诗人对于天命或自然法则的敬畏与认同。
最后,“但行无所苦,前路皆晴日”则是一种豁然开朗的心态,无论未来道路如何,只要本心安泰,就能感受到每一步都充满阳光和希望。