傧从皆珠玳,裘马悉轻肥
出处:《赠张徐州谡诗》
南北朝 · 范云
田家樵采去,薄暮方来归。
还闻稚子说,有客款柴扉。
傧从皆珠玳,裘马悉轻肥。
轩盖昭墟落,传瑞生光辉。
疑是徐方牧,既是复疑非。
思旧昔言有,此道今已微。
物情弃疵贱,何独顾衡闱。
恨不具鸡黍,得与故人挥。
怀情徒草草,泪下空霏霏。
寄书云间雁,为我西北飞。
还闻稚子说,有客款柴扉。
傧从皆珠玳,裘马悉轻肥。
轩盖昭墟落,传瑞生光辉。
疑是徐方牧,既是复疑非。
思旧昔言有,此道今已微。
物情弃疵贱,何独顾衡闱。
恨不具鸡黍,得与故人挥。
怀情徒草草,泪下空霏霏。
寄书云间雁,为我西北飞。
注释
张徐州稷(jì):指徐州刺史张稷,系范云旧友。稷,一作“谡”。
田家:作者自称。
樵采:打柴。
此时作者落职,故云。
还闻:回来听说。
款:叩。
柴扉:柴门。
傧从:随从。
悉:尽。
轻肥:指裘轻马肥。
轩盖:车上的伞盖。
墟落:村落。
传瑞:符信,官员身份的牌照。
徐方牧:徐州刺史,即张稷。
思旧:顾念旧情。
微:稀少。
物情:世情。
疵贱:卑贱。
衡闱:衡门,即上文之柴扉。
具鸡黍:杀鸡作黍。
挥:挥酒,饮酒。
草草:忧愁的样子。
一作“慅慅”。
霏霏:泪流的样子。
西北飞:北徐州在京城西北方,故言。
翻译
清晨我进山去采樵,黄昏时我挑柴薪回到家。放下担听小儿子详细述说:今天有客人叩我家门。
随从人佩珠玑还有玳瑁,穿轻裘乘肥马奔驰如云。
华车盖极辉煌照亮村落,捧符节执瑞信光耀行人。
我猜想来客是徐州太守,先肯定后怀疑没有这种可能。
拜访老朋友固然是传统风气,此美德今天已荡然无存。
目前的世情是爱富嫌贫,为什么车骑来对我访问?
恨未能烹肥鸡蒸熟小米,茅屋中与故人畅叙衷情。
满胸怀聚深情忧思不已,洒泪珠密如雨沾湿衣襟。
把书信交与那云间鸿雁,请为我向西北迅速飞行。
鉴赏
这首诗描绘了一幅田园牧樵的宁静景象,通过对比现实与过去,表达了诗人对于旧友和往昔美好时光的怀念之情。诗中运用了鲜明的对比手法,将田家樵夫的平凡生活与客人的华丽装扮形成对照,使得诗中的情感表达更加深刻。
开篇即以“薄暮方来归”设定了一种闲适的氛围,接着“稚子说”和“款柴扉”的细节描写,不仅增添了画面之美,更暗示着一段温馨的交流与期待。然而,当诗人看到客人的豪华装扮时,却生出了怀旧之情,开始思念过去的友谊。
“徐方牧”一句,是对往昔某位朋友身份的猜测,这个朋友可能是有地位的人物,但现在却不再能见到。这种模糊的记忆和不确定的情感,加深了诗中怀旧情绪的复杂性。
“思旧昔言有,此道今已微”两句,表达了诗人对过去美好时光的缅怀,以及那种美好的时代已经渐行渐远的感慨。接下来的“物情弃疵贱,何独顾衡闱”则是在反思现实与往昔的不同,以及自己对于某些事物和关系的坚持。
最后两句“恨不具鸡黍,得与故人挥。怀情徒草草,泪下空霏霏”表达了诗人对友情的珍视,以及面对无法重逢的现实时内心的哀伤和无奈。通过“寄书云间雁,为我西北飞”这句结束全诗,诗人将自己的思念托付给远去的信鸿,希望能够传达到那位不再相见的旧友那里。
总体而言,这首诗以其深情的怀旧和对比鲜明的情感表达,以及精致细腻的景物描写,展现了作者对于人生变迁和友谊的深刻理解。