种荷未有花,清意已满腔
出处:《香径分韵得江字》
宋末元初 · 赵文
一亭寒碧中,四面空无窗。
种荷未有花,清意已满腔。
小坐梅树下,我亦青油幢。
晚来蝉声歇,静境热自降。
清风与明月,造物无对桩。
闲者恣吟取,如瓢分大江。
欲归尚未肯,雨湿烟钟撞。
种荷未有花,清意已满腔。
小坐梅树下,我亦青油幢。
晚来蝉声歇,静境热自降。
清风与明月,造物无对桩。
闲者恣吟取,如瓢分大江。
欲归尚未肯,雨湿烟钟撞。
注释
亭:凉亭。寒碧:清凉的绿色。
四面:周围。
空无窗:没有窗户。
种荷:种植荷花。
清意:清雅的心情。
小坐:短暂坐下。
梅树下:梅树旁边。
晚来:傍晚。
蝉声歇:蝉鸣停止。
静境:宁静的环境。
热自降:热度自然下降。
造物:大自然。
无对桩:无需对应。
闲者:闲暇的人。
恣吟取:随意吟诵。
如瓢分大江:像用瓢舀取江水。
欲归:想回家。
雨湿:雨水打湿。
烟钟:烟雾中的钟声。
翻译
一座凉亭在碧绿之中,四周没有一扇窗户。荷花还未开花,但清雅的心意已经充满。
我在梅树下稍作休息,也如同手持青油伞。
傍晚蝉鸣渐止,宁静的氛围让炎热自行消退。
清风和明月,大自然的馈赠无需匹配。
闲暇之人尽情吟咏,就像从江河中分取瓢水。
想要离去,却又舍不得,雨打湿了钟声回荡。
鉴赏
这首宋末元初赵文的《香径分韵得江字》描绘了一幅静谧而清幽的画面。诗人坐在一座寒碧笼罩的小亭中,四周没有窗户,只有荷花默默生长,虽然还未绽放,但其清雅之气已经充盈心间。他悠然坐在梅树下,仿佛自己也成了这宁静世界的一部分,手持青油幢,显得闲适自在。
傍晚时分,蝉鸣渐息,周围的静谧更显深沉。清风明月,自然界的和谐之美无需言表,诗人如同闲暇之人,尽情享受这份宁静,仿佛能从大自然中汲取灵感,如瓢饮江水般畅快。然而,诗人并未急于离去,反而沉浸在这份雨后的湿润与钟声的悠扬之中。
整首诗以细腻的笔触描绘了诗人的心境与环境,展现出诗人对自然的热爱和对闲适生活的向往,以及在静谧中的自我陶醉。