松窗梅雪岁寒馀,奉别城东古驿头
出处:《送瘳子晦倅潮还别四绝 其三》
宋 · 陈淳
松窗梅雪岁寒馀,奉别城东古驿头。
君去有行应可乐,我来独学重为忧。
君去有行应可乐,我来独学重为忧。
注释
松窗:松木的窗户,可能指书房或居所。梅雪:冬季的梅花,象征坚韧和高洁。
岁寒馀:经历寒冬后剩下的。
奉别:正式的告别。
城东古驿头:城市的东部,古老的驿站地点。
君去:你离开。
有行:有所行动,有计划。
应可乐:应该感到快乐。
我来:我来到这里。
独学:独自学习。
重为忧:再次感到忧虑。
翻译
松窗下的梅花在严冬中依然盛开,我们在此告别,在城东古老的驿站。你离去应该感到快乐,因为你有自己的行程,而我独自留下,重新感到忧虑。
鉴赏
这首诗描绘了诗人陈淳在冬季的松窗下目送好友瘳子晦离开,前往潮州任职的情景。"岁寒馀"暗示了环境的清冷,也寓言了友谊经受住了时间考验。诗人祝愿朋友此行顺利,心情愉快,但自己却因友人离去而倍感孤独,深感忧虑。这种离别之情通过对比手法表达,体现出友情的深厚和诗人对友人的牵挂。整体上,这是一首富有感情的送别诗,展现了古代文人之间真挚的情感交流。