今朝游宴所,莫比天泉池
出处:《上阳水窗旬宴得移字韵》
唐 · 张九龄
河汉非应到,汀洲忽在斯。
仍逢帝乐下,如逐海槎窥。
春赏时将换,皇恩岁不移。
今朝游宴所,莫比天泉池。
仍逢帝乐下,如逐海槎窥。
春赏时将换,皇恩岁不移。
今朝游宴所,莫比天泉池。
拼音版原文
注释
河汉:银河。非应到:不应降临人间。
汀洲:水边沙洲。
忽在斯:忽然出现在这里。
仍逢:恰逢。
帝乐:皇家乐音。
下:降下。
如逐:如同追逐。
海槎:海船。
窥:一窥,偷看,此处指遥望天际。
春赏:春日游赏。
时将换:时节即将更替。
皇恩:皇帝的恩泽,此处指皇室的恩惠。
岁不移:年年如一,每年都不改变。
今朝:今日。
游宴所:游宴之地。
莫比:无处能与…相比。
天泉池:此处指皇家园林中的天泉池,或者泛指极为豪华、壮丽的池苑。
翻译
银河本不应降临人间,却忽然出现在这水边沙洲。恰逢皇家乐音飘然降下,如同追逐海船一窥天际。
春日游赏的时节即将更替,但皇恩浩荡年年如一。
今日的游宴之地,无处能与天泉池相比。
鉴赏
这首诗描绘了一个春日游宴的场景,通过对自然美景和皇恩的赞颂,表达了诗人对和谐美好生活的向往。
"河汉非应到,汀洲忽在斯。" 这两句设定了整个诗歌的情境,意指河岸与天边相接,沙洲突然出现在眼前,这种描写手法给人以突如其来的惊喜感受。
"仍逢帝乐下,如逐海槎窥。"这里的“帝乐”可能指代皇家的欢乐或者是自然界的大乐,诗人通过对比,将自己的心情与大自然的情境相联系,表达了对美好事物的追求。
"春赏时将换,皇恩岁不移。" 春天的景色即将更迭,但皇上的恩惠是恒久不变的。这两句强调了时间的流转和皇恩的永恒,是诗人对于现实生活中的美好与稳定所持有的期待。
"今朝游宴所,莫比天泉池。" 最后,诗人以“今朝”的即景感受,通过对比,将自己当下的游宴之地与天上的仙境相提并论,这种超脱的想象增添了诗歌的意境和深度。
总体而言,这首诗语言优美,意境悠远。通过描绘春日游宴的景色,抒发了诗人对自然之美与皇恩不变的赞美之情,同时也展现了诗人的高超艺术造诣和深邃的情感世界。