小国学网>诗词大全>诗句大全>太湖缺处束为桥,总把吴中景物包全文

太湖缺处束为桥,总把吴中景物包

出处:《长桥望湖
宋 · 陈著
太湖缺处束为桥,总把吴中景物包
去百里閒山独立,跨三州地水平交。
古亭休说曾垂钓,长剑何妨更斩蛟。
欲觅鸱夷无处所,如今祇自网船抛。

拼音版原文

tàiquēchùshùwèiqiáozǒngzhōngjǐngbāo

bǎixiánshānkuàsānzhōuyǒngpíngjiāo

tíngxiūshuōcéngchuídiàochángjiànfánggèngzhǎnjiāo

chīchùsuǒjīnzhīwǎngchuánpāo

注释

太湖:中国五大淡水湖之一。
束:聚集。
桥:桥梁。
吴中:古称,泛指今江苏南部地区。
景物:风景。
百里:一百里。
閒山:清闲的山。
独立:独自屹立。
跨:跨越。
水平交:湖面相接。
古亭:古代的亭子。
垂钓:钓鱼。
长剑:长柄剑。
斩蛟:斩杀蛟龙,比喻除暴安良。
鸱夷:古代一种大皮囊,传说伍子胥死后被装入此中投入江中。
无处所:找不到地方。
网船:撒网捕鱼的小船。

翻译

太湖的缺口处建起一座桥,仿佛将整个吴中的景色都揽入怀抱。
远离尘世的百里闲山独自矗立,横跨三州的土地与湖面相接,水天一色。
别提那古老的亭台,曾有人在此垂钓;长剑在手,不妨斩杀蛟龙显威风。
想要寻找伍子胥的鸱夷之舟已无处可觅,如今只能自己编织渔网捕鱼了。

鉴赏

这首诗描绘了太湖上一座长桥的独特景象,它如同纽带般将吴中的山水美景串联起来。诗人站在桥上远眺,感受到百里之外的闲适山峦孤独耸立,而桥下则是横跨三州的湖面,水天一色,景色开阔。诗人回忆起古亭边垂钓的往事,又想象着自己挥剑斩蛟的豪情壮志。然而,寻找古代英雄范蠡泛舟湖上的场景已不可得,如今只能在湖上泛舟自娱。整首诗通过长桥这一视角,展现了诗人对自然风光的热爱和对历史英雄的仰慕之情。