小国学网>诗词大全>诗句大全>道人见我少小日,嗟我老大空埃尘全文

道人见我少小日,嗟我老大空埃尘

出处:《赠通慧大师净务
宋 · 陈舜俞
鄱阳江头逢道人,昔我先子游从亲。
口诵先子诗,别来三十春。
我悲不忍听,泫然泪沾巾。
道人见我少小日,嗟我老大空埃尘
我谓道人言,姑愿有所陈。
公孙希世董生逐,子贡结驷原宪贫。
伯夷采薇避周粟,许由洗耳为尧民。
道虽有用舍,天实为屈伸。
子诚空门士,胡为甘隐沦。
迩来拔士到屠贩,圈牢往往生麒麟。
延英赐对不膜拜,下视罗什来姚秦。
方袍骑马使绝域,贺兰山前无缙绅。
如子固不羁,何不自化青云身。
今我迂疏不知返,悠悠如海空迷津。
无钱买山庐峰下,行欲东来长水滨。
子如厌世欲已矣,来寄瓶锡为吾邻。

拼音版原文

yángjiāngtóuféngdàorénxiānyóucóngqīn

kǒusòngxiānshībiéláisānshíchūn

bēirěntīngxuànránlèizhānjīn

dàorénjiànshǎoxiǎojiēlǎokōngāichén

wèidàorényányuànyǒusuǒchén

gōngsūnshìdǒngshēngzhúgòngjiéyuánxiànpín

bǎicǎiwēizhōuyóuěrwèiyáomín

dàosuīyǒuyòngshètiānshíwèishēn

chéngkōngménshìwèigānyǐnlún

ěrláishìdàofànquānláowǎngwǎngshēnglín

yányīngduìbàixiàshìluóshénláiyáoqín

fāngpáo使shǐjuélánshānqiánjìnshēn

huàqīngyúnshēn

jīnshūzhīfǎnyōuyōuhǎikōngjīn

qiánmǎishānfēngxiàxíngdōngláichángshuǐbīn

yànshìláipíngwèilín

注释

鄱阳江:江名。
昔:从前。
先子:祖先。
游从:随行。
春:春季。
悲:悲伤。
泫然:泪流满面。
少小:年幼。
老大:年老。
埃尘:尘土。
姑愿:暂且。
陈:陈述。
公孙希世:历史人物。
董生逐:董生被驱逐。
子贡:孔子弟子。
原宪贫:原宪贫穷。
伯夷采薇:伯夷避世。
周粟:周朝粮食。
许由洗耳:拒绝尧的邀请。
屈伸:升降、得失。
空门士:出家人。
甘隐沦:甘心隐居。
拔士:杰出人才。
屠贩:商人。
延英:宫廷。
罗什:僧人。
姚秦:朝代。
方袍:方形官服。
绝域:边疆。
贺兰山:山脉。
缙绅:士大夫。
化青云身:飞黄腾达。
迂疏:愚钝。
迷津:迷失方向。
山庐:山中小屋。
长水滨:长江边。
厌世:厌弃尘世。
瓶锡:行脚僧人的简朴生活。

翻译

在鄱阳江边遇见一位道人,当年我的祖先曾与亲人一同游历。
他口中吟诵着祖先的诗篇,分别已有三十个春天。
我听着悲伤无法忍耐,泪水浸湿了衣襟。
道人看到我年幼时的模样,感叹我如今已老,生活如尘土般平凡。
我对道人说,请允许我陈述心中所想。
公孙述追求权势,董生被逐;子贡富有,原宪贫穷。
伯夷因不满周朝而食野菜,许由不愿做官,洗耳以拒尧的邀请。
虽然世间有得失,但命运自有起伏。
你确实是出家人,为何甘愿隐居。
近来,出身低微的人也能出人头地,如麒麟般在困厄中诞生。
朝廷召见英才,他们无需跪拜,视同罗什、姚秦等名流。
有人骑马远赴边疆,贺兰山前不再有士大夫。
像你这样不受拘束的人,为何不展翅高飞。
如今我愚钝不知回头,如同大海中的迷失者。
我没有钱财买山居,只能来到长江边徘徊。
如果你厌倦尘世,就来这里,以瓶锡为邻吧。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈舜俞赠给通慧大师净务的作品,表达了诗人对道人超脱世俗生活的感慨和对其才华的赞赏。诗中提到诗人年轻时与道人相遇,道人诵读其先父的诗歌,唤起诗人对过去的回忆,感叹时光流逝。诗人询问道人为何选择隐逸,提及历史上贤者如公孙述、子贡、伯夷、许由等人虽各有出处,但道人似乎甘于淡泊。诗人接着指出,即使身份低微的人也可能出类拔萃,比如近来的杰出人物来自屠贩阶层。他鼓励道人不必局限于隐居,应有更高的追求。

诗人自谦说自己未能及时改变,迷失在人生道路上,表达了对未来的迷茫。他提出如果道人厌倦尘世,可以来与他为邻,共享山水生活。整首诗情感真挚,既有对道人的关怀,也寓含了诗人对自身境遇的反思。