何敢忘吾君,巢由称外臣
出处:《乙巳秋暮独酌四首 其一》
宋 · 陆游
孤云系不定,野鹤笼难驯。
卖药句曲秋,沽酒天台春。
中原几流血,四海一闲人。
邀月对我影,折花插我巾。
花月成三友,江海为四邻。
何敢忘吾君,巢由称外臣。
卖药句曲秋,沽酒天台春。
中原几流血,四海一闲人。
邀月对我影,折花插我巾。
花月成三友,江海为四邻。
何敢忘吾君,巢由称外臣。
注释
孤云:孤独的云。系:固定。
野鹤:野生的鹤。
笼:驯服。
句曲:地名,指句曲山。
秋:秋天。
天台:地名,指天台山。
春:春天。
中原:中原地区。
流血:流了很多血。
四海:天下各地。
闲人:闲散之人。
邀月:邀请月亮。
折花:折取花朵。
巾:头巾。
花月:花和月。
江海:江河大海。
巢由:巢父和许由,古代隐士。
外臣:忠诚的臣子。
翻译
孤独的云彩无法固定,野生的鹤儿难以驯服。在句曲山中卖药,天台山下买酒如在春天。
中原大地流了多少鲜血,我却成了四海间的闲人。
邀请月亮共享我的身影,折取花朵插在我的头巾。
花、月和我成为三个朋友,江海就是我的四邻。
我怎敢忘记我的君主,像巢父、许由那样,我是他的忠诚臣子。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《乙巳秋暮独酌四首(其一)》。诗中,诗人以孤云和野鹤自比,表达出自己自由不羁的性格和难以驯服的心志。"卖药句曲秋,沽酒天台春"描绘了诗人行医卖药的场景,即使在秋季句曲山中,也能感受到春天般的惬意。接着,诗人忧虑中原战乱,自己却只能做个闲散之人,流露出对国家局势的关心和个人不得志的感慨。
"邀月对我影,折花插我巾"展现了诗人与自然的亲近,月影、花儿成为他的朋友,江海则成为他的邻居,寓言了他超然物外的生活态度。然而,"何敢忘吾君"一句又透露出他对君王的忠诚,尽管身处江湖,心系朝廷。最后,诗人以巢父、许由自比,表明自己虽不在朝堂,但仍愿效忠于国君,保持高尚的节操。
整体来看,这首诗情感深沉,既有隐逸之趣,又有忧国之情,体现了陆游既向往自由又忠于国家的复杂内心世界。